Шрифт:
— Подождите, — смело выступила вперёд Луиза. — А что с нашими родителями? С жизнью на Земле?
Анжелика, подтверждая, кивнула.
— Не стоит беспокоиться, — начала Королева. — Вы можете пробыть на Ялмезе четырнадцать дней, и никто не заметит вашего отсутствия. Луиза, ты ведь знаешь, как действует время на Земле.
— Да… Но что будет, когда придёт срок?
— Мы отправим вас обратно, а потом вы снова переместитесь сюда.
— Это ещё как? — одновременно с Оксилия прошептала я.
— Но, — нахмурилась Луиза, — не может же так продолжаться вечно. Мы же не сможем постоянно прыгать туда-сюда.
— Тогда, когда придёт время, вы сами решите, где останетесь.
— Мы не сможем бросить своих родных, — вставила Оксилия.
— Когда придёт время, тогда и будете об этом думать, — произнесла Королева. — Не стоит заполнять этим голову сейчас. Есть ли у вас ещё вопросы?
Мои подруги помотали головами. А я, почувствовав жгучую боль в районе сердца, сделала крохотный шаг вперёд, привлекая внимание Королевы Лидии и всех остальных, кто находился в тронном зале. Краем глаза заметила шевельнувшую тень у стены в углу.
— Ваше величество, а зачем здесь я?
Мой вопрос слетел с губ, и я пожалела о нём. Всё это время я набиралась смелости задать то, что тревожило меня с самой той секунды, когда летучая мышь хотела меня покалечить. Но, когда я его озвучила, не на шутку перепугалась, что меня прямо сейчас отправят на Землю. Я не хотела возвращаться… Хотя там остались родные и Артём.
— Кэтрин Коллинг, — мягко сказала Королева, быстро бросив взгляд на Грэя, — не волнуйся. Тебе здесь точно так же рады, как твоим подругам. И никто не будет тебя прогонять. Ты здесь наш гость. Тренируйся, если захочется, учись, если будет желание. Никто тебе этого не запрещает.
Я кивнула, ибо боялась, что голос мой выдаст дрожь. Я чувствовала на себе взгляды подруг и Эрика с Джоном. А ещё ощущала ту самую женщину рядом с собой, ту, что отражалась напротив меня в полупрозрачной стене.
— А теперь вы все можете быть свободными, — громко произнесла Королева. — Сегодня отдыхайте.
Грэй повёл нас обратно через весь зал в сторону выхода, махнув Эрику и Джону, чтобы те подошли к нему.
— Я тебе даже завидую, — прошептала, подойдя ко мне, Оксилия.
— Это ещё почему?
— Ну, ты тут гость, а нам предстоит учёба. Ты ведь знаешь, как я к ней отношусь. Эта кошка сгрызёт меня рано или поздно, и даже нора не поможет.
— Вот уж не думаю, что завидуешь!
— Ну, надо же было тебя подбодрить, — пожала плечами подруга и получила от меня легонько по затылку.
— Я и так бодрая.
— Ну, да. Конечно, — иронично обронила она и увернулась от моей руки.
— Что же вы делали, пока меня не было? — строгим голосом спросил Эрика и Джона Грэй. — Гоняли крохоморку, небось?
— Неправда! — запротестовал Эрик, попутно успев нам подмигнуть. — Я трудился в поте лица! Ух, до сих пор всё тело болит! А голова от информации! — нарочито громко говорил он.
— Да, учитель, он гонял крохоморку, — выдал друга Джон со всеми потрохами.
— Эй! Чёртов предатель! — воскликнул Эрик злобно и хотел уже толкнуть юношу, но тот легко перехватил его руку и завернул за спину.
— Ясно. Значит, Эрику в ближайшие несколько дней не позавидуешь, — с угрожающей улыбкой пообещал Грэй под оханье рыжего оттого, что Джон заломил тому руку.
— Но-но… ай!.. Я читал! — Джон отпустил того, и парень с облегчением начал разминать руку. — Ты мне её чуть не сломал.
— Не ной, как девчонка, — спокойно попросил Джон, даже не глянув на того.
— Какая я тебе девчонка?! Глаза б мои этого не слышали! Что вы творите?! Тут же дамы! — Эрик повернулся к нам и снова подмигнул.
— Вылечись ты, наконец, от нервного тика, ядрёный комар, а то уж больно похоже на намёки! — бросила ему Оксилия.
Грэй вместе с нами рассмеялся, а на лице Джона внезапно появилась улыбка, которую он постарался от нас скрыть. Эрик изумлённо замолк.
— Вот тебя и раскусили, — произнёс Грэй. — Ладно, с вами всё ясно. Сейчас отдыхайте. Я буду показывать девушкам замок и город. А вечерком приходите на костёр.
— Хорошо, — сказал Джон и отделился от нас, направившись к двери, которая вела в спальни.
— Ты тоже, Эрик, твой голос ещё успеет вывести меня из себя, — произнёс Грэй.
И Эрик, немного обиженный и недовольный, всё-таки развернулся и отправился за другом.
— Так вот почему он такой терпеливый, — прошептала, поняв, Луиза, и мы все хохотнули.