Вход/Регистрация
Сердце снежного короля
вернуться

Лайм Сильвия

Шрифт:

Глава 13. Правило близости

— Это ещё что такое? — удивилась я вслух.

Но, как оказалось, Жаку уже принесли глинтвейн, и он не обращал на меня ни капли внимания.

— Когда я пью, я глух и нем, — бросил он, лакая из миски напиток.

Я протянула руку к письму и развернула.

На иссиня-белой бумаге снежно-голубой тушью были написаны слова:

“Баю-бай, моя малышка,

Баю-баю, фея снов,

Этой ночью я неслышно

Прокрадусь к тебе в альков.

Пронесусь, как ветер ночи,

Как последней тьмы огонь,

Стану льдов искристых жестче,

И рассыплюсь на ладонь.

Звездами чужого неба

Прикоснусь к твоим губам,

Угадай по хрусту снега:

Кто я? Сон или судьба?”

— Ахренеть, — выдохнула я, падая на кровать. — Простите за мой французский.

— Что там у тебя случилось? — блаженно облизнулся Жак, чувствуя себя уже гораздо лучше. На кошачьей морде почти читалась улыбка.

— У меня тут письмо, — проговорила я, снова перечитывая строки. — Без подписи.

Жак прыгнул на кровать и с умным видом заглянул в бумагу. Поводил усами над буквами, помотал головой, многозначительно кивнул, а потом сказал:

— Я не умею читать. Продекламируешь?

— Жак, тут стихи, — ошарашено проговорила я. И тут же зачитала ему послание.

— Неплохо! — восхитился Жак. — Даже почти в рифму.

— Да какой там! — возмутилась я. — Эта колыбельная поразительно напоминает ту, что я написала королю! И я готова дать голову на отсечение, что письмо принадлежит ему.

— Голову на отсечение? — ахнул кот. — Может, начнем с чего попроще, палец, например?

Я не обращала внимания на его шутки. Всю меня охватило нервное возбуждение.

— Что это значит? — перечитывала я строки и не могла понять. — Он придет сегодня вечером, или это метафора? А сам стих? Я ему не безразлична? Или он так качественно дразнится?

Пальцы начали мелко подрагивать, так сильно я переволновалась.

— Расслабься, а то вот-вот искры из глаз посыпятся. — Может, это и не король вовсе.

— А кто? — возмутилась я. — Тангиаш чтоль? Я тут больше никого не знаю.

— Ну, мало ли, — совсем по-человечески пожал плечами кот. — Может, распорядитель в тебя влюбился. Или какой-нибудь стражник.

Я недоверчиво фыркнула.

— Какая чушь. Но кое-что в твоих словах мне определенно нравится, — широко улыбнулась.

— Что? — нахмурился кот.

— Ты тоже думаешь, что этот кто-то влюбился! — хотелось подпрыгнуть и по-детски захлопать в ладоши.

— Воу-воу, Марьванна, охолони!

Но мне было уже не до кота. Я лихорадочно размышляла, что теперь делать дальше. И почему-то в голову все реже приходила мысль о том, что на самом деле все это лишь часть заранее продуманного плана. Часть задумки, которая в итоге должна просто вернуть меня домой. Наоборот, я радовалась так, будто на самом деле влюбилась и, наконец-то, почувствовала взаимность.

— Марьван! Успокойся! — пытался вернуть меня в сознание кот.

Но я уже выбирала наряд, в котором буду весь день ждать Роксара. А, может, и спать в нем лягу. Накрашенная.

Но гадкий король не пришел ни через час, ни через два, ни когда солнце закатилось за горизонт. А ведь до превращения в кота у меня оставалось не так много времени. И потому я решила действовать сама.

— Ты куда? — спросил Жак, едва я надела туфли и направилась к двери.

— Пойду к королю и сама предложу ему прогуляться. Не ждать же, пока он явится ко мне среди ночи. Я ведь не проснусь, даже если он меня всю зацелует.

— Зацелует? А ты оптимистка, — усмехнулся кот.

Я ничего не ответила, стараясь не обращать внимание на насмешки. Быстро пробежалась по коридору и уже в конце этажа замедлила шаг, вдруг задумавшись.

А, собственно, как я предложу королю эту самую прогулку?

“Вашество, не желаете пройтись немного со своей возлюбленной?”

Или, может быть, вот так:

“Вы привлекательны, я — чертовски привлекательна, чего зря время терять?”

Или совсем хорошо:

“Ваня, я ваша навеки!”

Остается только имя поменять.

Прям масса вариантов, один другого лучше.

В любом случае, я не планировала отступать. Поднялась на несколько этажей, увидела в конце анфилады заветные двери, возле которых стояли двое знакомых охранников, и бодро направилась вперед.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: