Вход/Регистрация
Три башенки и бездонная пропасть
вернуться

Шолох Юлия

Шрифт:

Тем самым мы возвращаемся к необходимости обследовать рабочий кабинет графа и запертую комнату в библиотеке.

Ключи от комнаты должны быть, конечно же, у мадам Флоры, а ещё где-то должны храниться запасные. Придётся осторожно узнать, где именно.

Тифей лежал на моих коленях полчаса и отдавил мне своим весом ноги, но ссаживать его на пол, чтобы заставить побегать за иллюзорной мышью, я не рискнула. Постоянно забываю, что такое маг, и постоянно возвращаюсь к своей магии, любуюсь ею и забавляюсь - и в результате случаются несчастья. О чём, если подумать, и предупреждает Пресветлая вера - магия это пустая забава, неизбежно ведущая к горестям.

До обеда оставалось часа два, когда ко мне неожиданно явилась мадам Флора. Она была собрана и аккуратна, но глаза выдавали охватившее её отчаяние.

– Мисс Ильза.
– Женщина сглотнула.
– Я не знаю, что делать.

– Что произошло?

– Только что прибыл конный вестник. Гости подъедут через несколько минут, но графа всё ещё нет!

Надо же, какая неприятность! Граф, зная о гостях, уехал из дому и не позаботился о своевременном возвращении! В каком свете он выставит перед обществом гостеприимство Дабхис-холла и своего имени?

– Не волнуйтесь, я спущусь и встречу гостей.

– Благодарю, мисс! Буду ждать внизу.

Мой наряд не нуждался в исправлении, всё было в порядке. Разве что вдохнуть поглубже, собраться с силами и спуститься к гостям.

Мадам Флора уже стояла на крыльце, поглядывая на меня с благодарностью, за ней ожидали два крепких лакея.

– Мистер Венгре не появится?

– Нет, мисс, он тоже отсутствует. Мистер Пак не спускается никогда, ему и дела нет до гостей хозяина. Когда мистер Патруа Лишьез гостил тут в последний раз и пробыл не менее двух недель, они встретились едва ли больше двух раз.

Просто не понимаю, как граф и мистер Венгре могли уехать, зная о прибытии гостей! Граф, конечно, способен был так поступить ввиду своей болезненной забывчивости, пусть даже утром он выглядел нормальным, а мистер Венгре не может выполнять обязанности хозяина и никоим образом не может отвечать за встречу гостей, но в следующий раз хотелось бы, чтобы меня не бросали разбираться с недоразумениями саму.

Гости прибыли на одном фаэтоне и в одном лакированном экипаже, покрытом пылью, с большим количеством багажа на крыше.

Первым с подножки фаэтона спрыгнул сероглазый светловолосый мужчина, широко улыбающийся крепыш в щегольском костюме модного кирпичного цвета, который по-свойски оглядел замок и только потом обратил внимание на нас.

– Мистер Лишьез, добро пожаловать, - поздоровалась мадам Флора.

– Вот мы и на месте!
– Крикнул остальным мистер Лишьез.
– Давайте, выходите! Рад приветствовать, мисс.

– Мисс Ильза. Я родственница графа Дабхиса.

– Счастлив видеть новое и такое очаровательно лицо! Уверен, Грейм счастлив, что в его хозяйстве появилась женская рука. Я был бы счастлив, - просто и искренне сказал он.

– Добро пожаловать.

Гости не заставили себя ждать и вышли из экипажей. Кроме пребывающего в восхищении мистера Лишьеза приехал мистер

Филипп Грай, видимо тот самый, который заезжал к его милости в дождливый вечер и который теперь выглядел так, будто его тошнило всю дорогу и тошнит до сих пор, а так же две приятные девушки - сёстры мисс Абигайл и мисс Лара Олди.

Гостей ожидалось больше, но я, скорее, рада, что мистер Венгре ошибся с количеством.

Глава 12. О здравом смысле

К собственному удивлению, роль хозяйки мне удалась на славу. Гости выразили благодарность, что их вообще встретили, потому что обычно граф себя такими мелочами не утруждал, наивно сообщил мистера Патруа, и они готовились по приезду распоряжаться самостоятельно. Мистер Филипп Грай опирался на тросточку, что выглядело при его молодых годах довольно смешно и всем своим видом выражал нетерпение, зато девушки оказались милыми и любезными. Обе блондинки в очаровательных клетчатых дорожных платьях. Как я поняла из беседы, сёстры являлись кузинами мистера Грая и раньше у графа не гостили, а сам мистер Грай наравне с мистером Лишьез бывали тут не единожды, в последний раз всего несколько месяцев назад.

То есть именно тогда, когда рухнула башня, под обломками которой погибла девушка, с которой, по утверждению судьи, состоял в личной связи мистер Патруа.

Я не заметила, чтобы он, преследуемый недавними дурными воспоминаниями, с сожалением или тревогой поглядывал в сторону башен или вообще испытывал хотя бы тень грусти. Наоборот, его жизнерадостности можно было позавидовать. Если личная связь с погибшей действительно имелась, мистер Патруа совершенно бездушный человек, забывшей о несчастной в тот же миг, как той не стало.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: