Вход/Регистрация
Три башенки и бездонная пропасть
вернуться

Шолох Юлия

Шрифт:

Тогда что же получается? О чём толкует предупреждение? Граф стал богат, желание исполнено. Его друг Димерий умер, его подруга мисс Олизет много лет страдает. Остаётся только один обречённый на зло. Спиритическая доска содержала имена четверых и четвёртый - мистер Патруа. Возможно ли, что зло исходит от него? Но за что ему мстить графу? И даже если так, каким образом мистер Патруа действует? Как он может убивать людей и устраивать графу припадки?

Что-то не складывается. Не хватает важных деталей, заполняющих собой пробелы истории.

Утром я сказалась больной и не вышла к завтраку, зато ускользнула через чёрный ход и отправилась в парк подышать свежим воздухом. Со слов слуг, сёстры Олди уговорили кузена и мистера Патруа совершить прогулку и уехали кататься по окрестностям, так что мне никто не мешал.

Дойдя до места, где парк перетекал в дикий лес и отделялся от него лишь забором, от решётки которого ничего не осталось, я уже подумывала вернуться обратно, как вдруг передо мной зашуршал кустарник. Воспоминание о собаке, которая чуть не набросилась на меня в прошлый раз, на секунду обездвижило, но тотчас в воздухе возник и упал на землю небольшой сучок с сухим листом.

– Оскар!

Где же он? Пресветлая вера, я и забыла об Оскаре, а ведь никто доподлинно не знает, куда тот делся!

Вокруг было тихо, только ветер шелестел листьями.

– Оскар! Выходи, здесь нет никого кроме меня. Не бойся.

Через пару секунд он появился из-за дуба с широким стволом

и испуганно оглядываясь, стал подходить ближе.

Я невольно ахнула. Его рубаха была разорвана и покрыта грязью, лицо смертельно бледное и испуганное, он сильно похудел и шатался, но страшнее всего - на его запястьях и голых лодыжках были кровавые следы от верёвки или от колодок.

– Что с тобой случилось?

Он подошёл и вдруг его голова стала клониться вперёд, а глаза закрываться. Говорить Оскар не мог, только облизывал сухие губы и сипло дышал, как побитая собака. Судя по следам на теле и одежде, его кто-то связал и держал в плену, не кормил и возможно, не давал воды. Но Оскар сбежал, спасся.

– Ты можешь идти? Пойдём в замок, тебе нужна помощь.

Но от подобного предложения бедняга с ужасом отшатнулся, покрасневшие глаза расширились, и он часто-часто закачал головой.

– Всё, успокойся, я поняла. Ты не хочешь идти в замок. Ты боишься?

Кивок.

– Там тот, кто тебя связал и держал взаперти?

Оскар схватил руками голову, заскулил и стал вертеться на месте. Эти стремительные хаотичные рывки и дёрганья - признак паники - ослабляли его ещё больше.

– Ты знаешь, кто это? Сможешь показать?

Он болтал головой всё сильнее, рыдал, и пришлось срочно прекратить расспросы, которые не приносили никакой пользы. Определённо можно было сказать только, что кто-то причинил ему боль и даже мысль об этом пугала Оскара до смерти.

– Оскар, успокойся.
– Я постаралась говорить тихо и ровно.
– Мы не пойдём в замок. Раз ты прячешься тут, на скотный двор тоже боишься идти? Значит, мы спрячем тебя в лесу. До вечера. А ночью я найду для тебя другое убежище, о котором никто не узнает. Только ты и я. Ты не один, помнишь?

Он, наконец, перестал вертеться и извиваться, молча посмотрел на меня, потом медленно поднял палец вверх.

– Правильно. Покажи, где ты будешь ждать до вечера.

Оскар повёл меня в заросли и несколько минут спустя мы вышли к развалинам часовни Пресветлой веры. Здание было сложено из мелкого красного кирпича, который нынче рассыпался, как детские кубики. Никаких символов веры не осталось: ни икон, ни крестов, ни колокольчиков. Оскар показал пальцем на лаз, ведущий в окно часовни.

– Будь здесь, я принесу тебе еды и одеяло.

Выполнить задуманное удалось не без труда. Если еду я взяла для того чтобы «покормить щенков и птичек», то одеяло пришлось взять, чтобы сидеть на траве и случайно «потерять» в саду.

А когда, накормив и успокоив, насколько это было возможно Оскара, я вернулась в Дабхис-холл, навстречу выбежал запыхавшийся слуга и сообщил, что хозяин очнулся.

Глава 21. Без явного улучшения

Я подобрала юбки и бросилась в замок. У комнат графа царило оживление, хлопотали служанки, меня встретила мадам Флора с новостью, что у хозяина доктор, которого привёз мистер Артур, вернувшийся незадолго до этого.

Сёстры Олди до сих пор отсутствовали и обещались быть не ранее обеда, а мистер Артур кроме доктора, что являлось добрым известием, привёз также дурную весть, которую пожелал сообщить лично. Он сейчас в гостиной, ждёт меня.

Как ни хотелось немедленно видеть его милость, чтобы лично убедиться в улучшении состояния его здоровья, вначале я отправилась повидать мистера Артура.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: