Шрифт:
— Что вы здесь делаете, мисс? — спросил он, пытаясь быть вежливым, но мешало откровенное раздражение.
Я невольно подумала, что таким голосом он общается со своими подчиненными. И надеюсь, со своим несносным сыном.
— Мне нужно с вами поговорить. Наедине. — Понимая, как нелепо прозвучало мое требование, я добавила: — Это имеет отношение к вашему сыну Найджелу.
Мэра мои слова явно озадачили, но в глазах мелькнула искра понимания, и он отступил на шаг, предлагая мне пройти в кабинет.
— Прошу, мисс…
— Лоуренс.
— Прошу вас, мисс Лоуренс.
Он открыл передо мной дверь комнаты, которую только недавно покинул, и я с мрачным удовольствием заметила, что мои руки перестали дрожать.
Кабинет мистера Дэвиса был заставлен дорогой мебелью, и я сразу почувствовала себя неуютно, словно оказалась в чужой жизни. Мэр зажег свет и предложил мне сесть в кресло напротив письменного стола, заваленного бумагами. Сам он подошел к окну и стал внимательно изучать меня, видимо пытаясь вызвать на моем лице страх, какой он внушал своим подопечным, но я оставалась невозмутимо спокойной.
— О чем конкретно вы хотели поговорить, мисс Лоуренс? — спросил он тоном человека, у которого мало времени.
— О некорректном поведении вашего сына, мистер Дэвис, — ответила я звонким голосом. Прозвучало впечатляюще и немного угрожающе, отчего мне стало только хуже.
Я совершала поступок, достойный Эмбер Браун.
Взгляд мэра ожесточился, словно он заранее знал, о чем я буду говорить. Переменившись в лице, мэр стал выглядеть на самом деле рассерженным, и я мысленно уговаривала себя не паниковать. Все плохое, что могло случиться со мной или Лукасом, уже случилось, и виной тому была страсть Эмбер к сыну этого человека.
— Дело в том, что мой младший брат имеет отношения с девушкой вашего сына и непосредственно общается с самим Найджелом, — начала я спокойно, подбирая правильные слова. — Проблема в том, что стиль жизни вашего сына кардинально отличается от нашей обычной жизни. Ввиду вседозволенности, Найджел позволяет себе намного больше, чем любой другой подросток в этом городе и вам об этом хорошо известно, мистер Дэвис.
Мэр через силу кивнул.
— Чего ты хочешь?
Я сделала вдох, подготавливая себя к ответу.
— Вы должны доходчиво объяснить сыну, что дружба с моим братом ему не нужна. Иначе последствия будут непоправимыми, и коснутся всей вашей семьи.
Минуту мы смотрели друг другу в глаза с отвращением и откровенной ненавистью. Я чувствовала, как в комнате стало жарко, и уже предвкушала будущие проблемы, которые сулила мне моя неслыханная наглость.
— Джон, с тобой хотел поговорить…
В комнату вбежала миссис Дэвис и застыла на пороге, как только увидела меня в кресле. Мэр моментально переменился в лице, вновь награждая меня дипломатической улыбкой.
— Хорошо, мисс Лоуренс. Я обещаю принять меры, — сказал он вкрадчиво и я с благодарностью улыбнулась.
— Буду признательна, сэр. — Теперь я позволила себе говорить почтительно и быстро вышла из комнаты.
Возвращаясь в банкетный зал, я думала лишь о том, что жутко устала. Выпивая залпом бокал шампанского, я, наконец-то, могла расправить плечи и ровно дышать.
— Он в южной гостиной, — сказал мне на ухо знакомый голос и я обернулась.
— Спасибо, Нейт.
Нейт только улыбнулся и я поспешила оставить его, пробираясь между людьми к выходу из зала. Лукас сидел на диване, отсутствующий взгляд устремлен в огонь в камине. Я переждала несколько секунд на пороге, предоставляя себе время отдышаться после разговора с мэром.
— Ты в порядке? — спросила я, садясь рядом с братом.
— Как всегда. — Лукас даже не посмотрел на меня.
Опуская взгляд себе под ноги, я пыталась найти правильные слова, чтобы поддержать брата, но это в принципе было невозможно.
— Может отвезти тебя домой?
— Просто оставь меня в покое, — попросил Лукас.
Не в силах больше смотреть на тень, оставшуюся от моего брата, я вышла из комнаты в вестибюль, на пересечение двух миров: позади меня в тихой комнате сидел Лукас, впереди в огромном банкетном зале полном музыки и света беззаботно веселились люди. Мне не оказалось места ни в одном из них, и я вышла из дома, вдыхая холодный ночной воздух полной грудью.
Не успела я опомниться, как чья-то рука грубо схватила меня за плечо и стащила с лестницы. Только на пятой ступеньке я узнала Найджела Дэвиса и даже не успела толком испугаться, как он затащил меня в сад.
— Ты кем себя возомнила, Лоуренс?! — закричал он, пылая от гнева. — Ты хотя бы подумала, прежде чем идти шантажировать моего отца?!
— Как ты узнал? — спросила я первое, что пришло на ум.
— Я давно нашел способ слушать все разговоры в кабинете отца.
Пребывая в полной растерянности, я даже не знала, что еще сказать, так как не ожидала такой быстрой ответной реакции.