Шрифт:
— Нет никакого шума, — ответила я тихо.
Офицер Митчелл сузил глаза, глядя на меня.
— Вы пьяны? — спросил он. Положение не позволяла ему показывать эмоции, но в голосе все равно прозвучало отвращение. — Мы можем войти?
Я кивнула, пропуская их в прихожую. Повсюду валялись пустые бутылки и прочий мусор. Мои щеки горели. Офицеры переглянулись и посмотрели на меня с одинаковыми выражениями на лицах.
— Сколько вам лет, мисс? — спросил офицер Гроу.
Борясь с дурнотой, я привалилась к стене.
— Мисс, вам плохо?
— Семнадцать, — ответила я онемевшими губами.
— Где ваши родители?
Я сделала глубокий вдох, представляя себе лицо мамы, когда ей сообщат, что натворили ее дети, и поняла: лучше мне сесть в тюрьму.
— В отпуске.
Полисмены снова переглянулись.
— Вам придется поехать с нами в участок.
Мои ноги больше меня не держали. Если бы не дверная ручка, за которую я вовремя схватилась, то лежать мне на полу.
— Вы нормально себя чувствуете? — В голосе офицера Гроу не было заботы, только сухой вопрос.
Я кивнула, не в силах больше говорить.
— Вы можете взять куртку и телефон. Мы будем ждать вас на улице, — предложил Митчелл, и они вышли из дома.
Как только дверь за ними закрылась, из кухни вышел Нейт. Я без сил упала ему в руки. Он отнес меня на кухню и, усадив за стол, принялся открывать все шкафчики подряд. Я поняла, что он ищет аптечку.
— В том, что крайний слева, — подсказала я.
Нейт достал мамину огромную коробку с лекарствами и принялся рыться в ней.
Через минуту он вставил мне в руки стакан воды, разбавленной с каким-то средством, и заставил выпить всю до дна. Я чувствовала, что меня сейчас стошнит, но этого не произошло. Взамен в голове прояснилось, и я четко увидела встревоженное лицо Нейта.
— Уже лучше, — сказала я, и он облечено вздохнул. — Нужно взять телефон. Он в гостиной.
Нейт хотел принести его, но я решила испытать свои силы прежде, чем выйти к офицерам. Шаг давался с трудом, в ушах по-прежнему звенело, но, по крайней мере, ноги больше не подгибались.
Оказалось, что не все покинули дом. На лестнице в гостиной сидели Ханна, Лиза и Питер, и как только я вошла, они поманили меня к себе.
— Почему вы здесь? — спросила я. — Почему не уехали?
Лиза пожала плечами и улыбнулась. Я была глубоко тронута их поступком.
— Разве мы могли оставить тебя одну?
— Спасибо, но вряд ли вы чем-то мне поможете.
— Хочешь, я поеду с тобой в участок? — предложил Питер. Никогда еще он не проявлял ко мне заботу, и я улыбнулась сквозь слезы.
— Не стоит.
— Я с тобой поеду.
По лестнице спускался Итан. Я не могла поверить своим глазам и ушам. Краем глаза я заметила Лукаса в тени коридора, но он быстро скрылся за дверью своей комнаты.
— Что ты здесь делаешь? Ты же был в Портленде.
— Я здесь с самого начала, — ответил Итан, явно намекая на то, что он все видел: и мой пьяный дебош, и поцелуй с Нейтом. Я мысленно умоляла себя не краснеть.
— Нет, Итан, ваша мама директор школы. Вам не нужны лишние неприятности. Я поеду одна. Присмотрите за Лукасом, — попросила я.
Все согласно закивали. На лице Итана застыла маска недовольства. Он не хотел отпускать меня одну, и это так сильно трогало, что я хотела броситься к нему в объятия и рассказать всю правду о причинах нашего расставания.
Но этого не произошло. Я собрала все необходимое в маленькую сумочку и вернулась в прихожую. Навстречу мне вышел Нейт и решительно сжал мою ладонь в своей руке. Его взгляд говорил о том, что он не примет моих возражений.
Митчелл спросил о том, кто он, я ответила — друг, и офицер согласился, чтобы Нейт сопровождал меня. Наверное, я все еще выглядела невменяемой. Всю дорогу к участку Нейт держал меня за руку, и это поубавило страха, хотя думала я только об Итане. Я была так благодарна ему за проявленное великодушие и понимание. Я даже не извинилась, а он уже меня простил. Даже после того, как увидел меня целующейся с Нейтом.
Сидящий рядом Нейт вдруг стал мне противен. Если б не этот человек, возможно, Итан не смотрел бы на меня сегодня такими глазами. Хотя кого я обманываю? Нейт не виноват в том, что я жестоко бросила Итана. Хватит уже перекладывать на других груз собственных ошибок.
Когда машина остановилась перед полицейским участком, Нейт бережно вытащил меня на улицу и прижал к себе, на случай, если я захочу упасть в обморок. Я только улыбнулась ему дрожащими губами, и мы пошли вслед за офицерами.
Никогда прежде мне не приходилось бывать в полиции, даже несмотря на мое веселое прошлое. Офицеры чаще всего приходили к нам домой. В первый раз с известием о смерти отца, во второй раз с известием о смерти Эммы.
Нейт дернул меня за руку, и я посмотрела на офицера Гроу. Он что-то говорил.