Шрифт:
– Аллен! - услышал он голос герцогини, - Аллен! Ты где?
Она прошла в домик и заглянула в комнату, где находился Вилли.
– Добрый вечер, Ваша Светлость, - довольно улыбаясь, поздоровался он.
– Здравствуйте, Вилли. Аллен и Вас пригласил на встречу?
– удивилась герцогиня.
– Можно и так сказать. Только, видите ли, на этой встрече будем только Вы и я.
– Почему?
– не понимала Джулия.
– Аллен Вэйс не приедет. Он вообще ничего не знает об этой встрече.
– Это Вы всё подстроили?
– начала понимать Джулия, - Но зачем? Хотя меня это не интересует, я уезжаю.
– Не надо так торопиться, миледи, - издевательски протянул Вилли, - Вы останетесь со мной.
Джулия очень испугалась.
– Вы не посмеете прикоснуться ко мне!
– твёрдо сказала она, стараясь подавить панику.
– Успокойтесь, я не собираюсь насиловать Вас, Ваша Светлость. Достаточно того, что Вам придётся здесь заночевать. Я, как Вы понимаете, тоже домой не поеду. Это заставит Вас, наконец, обратить на меня внимание и быть посговорчивее.
Джулии поняла, в чём заключаются намерения Вилли. Он просто хочет скомпрометировать её. Она попыталась выбежать на улицу, но Вилли поймал её и запер в чулане.
– Здесь, конечно, не Ваши апартаменты, но зато нет окон. Вам не удастся сбежать, - продолжал глумиться Вилли.
– Аллен Вас убьёт!
– в отчаянии выкрикнула Джулия.
– Уверен, что завтра, Вы сам не захотите, чтобы кто-то покушался на жизнь Вашего будущего мужа, - самодовольно заявил Вилли, - Аллен, если и поверит в то, что Вы оказались здесь не по своей воле, то не захочет скандала вокруг Вашего имени, который обязательно разразиться вызови он меня на дуэль. А потом я вообще стану герцогом и его господином, он не посмеет поднять на меня руку.
В словах мерзавца была логика.
– Я ни за что не выйду за Вас!
– выкрикнула Джулия.
– Посмотрим. Утро вечера мудренее.
***
Аллен и Джереми не спеша ехали к замку по улицам Омрона.
– Ты не нашёл доказательств?
– спрашивал Джереми.
– Нет пока. Я слишком занят, совсем нет времени на это.
– Но Аллен, ты что, собираешься оставаться в замке Сандфордов вечно? С чего ты взял, что время на поиски у тебя не ограничено? Джулия в любой момент может принять предложение одного из своих поклонников и выйти замуж. Вряд ли её муж согласиться терпеть твоё присутствие. Да и Висбидол скоро станет вполне пригодным для жизни. У тебя не останется предлога оставаться в замке.
От Джереми не укрылось, как помрачнел Аллен после его слов о возможном замужестве молодой герцогини.
– Хотя у тебя есть выход - самому жениться на Джулии, - сказал Джереми, желая проверить свою догадку.
– Она видит во мне лишь брата, - с горечью ответил Аллен.
– Неужели во всём герцогстве нашлась девушка, которая видит в тебе "всего лишь брата", - поддел Джереми.
Аллен не ответил, только бросил на брата сердитый взгляд.
– А где же Её Светлость?
– спросил Джереми, как только они очутились в замке, - Мне нужно передать ей альбом от Ванессы.
Аллен приказал дворецкому оповестить герцогиню о визите графа Вэйса.
– Но Её Светлости нет в замке, - озабоченно ответил тот.
– Как нет?
– удивился Аллен, - Герцогиня никогда не выезжает из замка так поздно. Куда она могла поехать?
– Она не сказала. Перед ужином ей принесли письмо, после чего Её Светлость быстро переоделась для верховой езды и ушла.
– Странно, - сказал Аллен, - Возможно, что-то случилось, и Джулия уехала, потому что её просили о помощи. Давайте немного подождём.
Это ожидание давалось Аллену нелегко. Было уже десять часов вечера. Джулия никогда так не задерживалась.
– Аллен, я доеду до Рейли, может быть он в курсе происходящего, - предложил Джереми.
– Хорошо. А я попробую найти это загадочное письмо.
Аллен направился в покои Джулии. Неприлично было заходить туда без приглашения, да ещё и в отсутствии хозяйки, но его одолевала тревога, что Джулии угрожает опасность. Поиски не заняли много времени. Аллен с удивлением узнал своё письмо, адресованное виконту Рейли, только шапка письма была срезана, и было совершенно непонятно, кому назначена встреча. Рейли заманил Джулию в ловушку от его имени! Эта догадка привела Аллена в ярость. Он боялся даже думать, что негодяй может сделать с Джулией. Гонимый страхом за судьбу самого дорого человека, Аллен мчался к охотничьему домику.
– Аллен!
– окликнул его Джереми на полдороги, - Леон ничего не знает. Он тоже едет с нами на поиски.
Аллен увидел рядом с братом виконта и рассвирепел.
– Ах, не знает! Что ты сделал с ней, поддонок?
– он налетел на Леона, тот даже не успел среагировать, как оказался сбит с лошади сильным ударом.
Аллен спрыгну с коня и кинулся на ничего не понимающего молодого человека.
– Где она?
– кричал он, методично нанося сокрушительные удары.
– Аллен, остановись!
– опомнился Джереми, - Что случилось? Почему ты уверен, что именно Леон похитил Джулию.