Вход/Регистрация
Законы Newton
вернуться

Эсаул Георгий

Шрифт:

Одни алхимики делают из ртути золото.

Другие алхимики вызывают черта.

Черт внезапно высунет рыло из пентаграммы.

А где черт, там и леди.

Одни ученые формулами поддерживают Вселенную.

Другие ученые ищут в формулах лекарство от скуки.
– Сэр Isaac Newton без туфлей выбегает на Dollis Hill.

Подошвы туфель намертво приклеены к полу в зале.

Слово "намертво" на час выбивает меня из жизни.

Очнулась я в беге - так петух без головы продолжает бе-гать по двору и хлопает крыльями.

Птица, у которой отрублена голова, падает на землю.

Пытается подняться в последнем рывке.

Зачем петуху нужна жизнь без головы?

Если жизнь позволила отрубить ему голову, то и стре-миться к этой жизни не стоит.

Я оглядываюсь с испугом курицы под топором.

Узнаю огромную лабораторию моего дяди Isaac Newton.

Вокруг меня машут крыльями курицы с отрубленными головами.

Я знаю, что нужно три раза моргнуть.

После моргания галлюцинации исчезают.

Старательно моргаю, словно в глаз попало бревно.

Курицы не пропадают, а превращаются в юных леди.

По пальцам насчитывают шесть штук, и я седьмая.

Patricia и Gloria устраивают допрос девушкам в лабора-тории.

Кто первый идет в атаку, тот и начальник.

– Что вы делаете в лаборатории моего жениха сэра Isaac Newton?
– Patricia и Gloria кричат хором.

– Сэр Isaac Newton такой же жених вам, как и нам!
– четыре балерины отвечают синхронно.

Балерины не только ногу умеют поднимать все вместе и в одно время, но и еще иногда разговаривают одинаково.

– Я горничная сэра Isaac Newton!
– леди Patricia из Принцесс опускается до звания горничной.

Мы, леди, умеем подстраивать тело под обстоятельства.
– Знаю сэра Isaac Newton с пеленок!
– восемнадцатилетнюю леди Patricia не смущает разница в возрасте в шестьдесят лет.

Если врать, то по-крупному.

И мы все верим!

Мой дядя даже не ловит Patricia на лжи.

Если леди говорит, что мужчина молодой, то нужно со-глашаться.
– Помните, балерины: ровно в полночь ваши лица превратятся в тыквы.
– Patricia показывает на пентаграмму.

Из пятиугольника льется спокойный черный огонь.

– Балерину чертом не испугаешь!
– юная леди балерина в белой пачке встает на пуанты.
– У каждой леди своя дорога.

Но все дороги ведут в одно место - на свадьбу.

Мы живем в лаборатории по приглашению сэра Newton.

А вас, наглые мерзавки, никто не приглашал!
– балери-на растопыривает пальцы на белых руках.

Пальцы на ногах сжаты в боксерский кулак.

Я прячусь за телескоп рефлектор.

Бесполезно драться с балеринами ногами.

Сэр Isaac Newton надевает халат волшебника:

– Леди! Если вырвете друг дружке волосы, то отдайте их мне на опыты!
– мой дядя зажигает дрова под огромным котлом с красной ртутью.

На поверхности ртути появляются силуэты чертей.
– Без волос вы мне не нужны.

А ваши волосы послужат науке.

Сила, с которой юная леди вырывает волосы другой ле-ди, заставляет другую леди двигаться с ускорением.

Направление движение леди совпадает с направлением вырывания волос.
– Сэр Isaac Newton метелкой разбрызгивает по лаборатории серную кислоту.

Мы с визгом прячемся за колбами и астролябиями.
– Patricia, Gloria, Katrina Barton, познакомьтесь с лабораторными балеринами.

Я изучаю не только алхимию и физику, но и филосо-фию.

Пришел к поразительному выводу: ученый работает продуктивнее, если по лаборатории разгуливают голые леди.

Если нет леди, то ученый думает о них.

Или, например, об одной леди!

Если ты не думаешь о леди, то она тоже не думает о те-бе!
– сэр Isaac покрывается девичьим румянцем смущения.

– Знаем! Знаем!!
– я, Patricia, Gloria и балерины визжим от восторга.

Приятно знать то, что скрывает сэр Isaac Newton!
– Вы всегда думаете о леди Abigail!

Как жениха не корми, он все равно на овцу смотрит.

– Я женат на Науке!
– сэр Newton дрожащими пальца-ми смешивает медный купорос и диоксид урана.
– Жена Наука устраивает мне скандалы, если я думаю об одной леди.

Удивительно устроены женщины.

Если муж любит другую леди, то это - измена.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: