Вход/Регистрация
Никогда не отпущу тебя
вернуться

Регнери Кэти

Шрифт:

Дружба.

Закрыть тему.

Она отчаянно воскрешала в памяти события последних двух дней, но, несмотря на то, что их бешено влекло друг к другу, Холден не сказал и не сделал ничего такого, что выходило бы за рамки заветной дружбы к… чему-то большему. Он хотел узнать, что произошло с ней, он хотел, чтобы она узнала, что произошло с ним, он хотел узнать, счастлива ли она. Но, независимо от того, как сильно ей хотелось добавить в его слова определенный подтекст, на самом деле в них, по всей вероятности, не было ничего подобного.

Он просто держал ее за руку… совсем как тогда.

Он просто лежал рядом с ней… совсем как тогда.

И в то время как она в глубине души наивно надеялась, что он сможет увидеть и полюбить в ней женщину, на деле оказалось, что он видел и любил в ней лишь свою воскресшую приемную сестру, свою дорогую подругу детства.

Гризельда крепко зажмурила глаза, поморщившись от неловкости и разочарования.

«Несмотря на Джемму, его влечет к тебе, — твердил ей с левого плеча дьявол. — Ты могла бы ускорить ход событий. Более восьмидесяти зарубок у него на руке говорят о том, что он, в конце концов, сломается».

«Но он не твой, — возражал с правого плеча ангел. — Кроме того, если он тебе небезразличен, ты так с ним не поступишь. У него есть девушка. Он явно пытается остаться ей верным. Если он тебе действительно дорог, ты будешь его поддерживать. Ты сделаешь все, что только можно, чтобы помочь ему принять правильное решение».

Она взглянула в его красивое лицо, пытаясь сквозь синяки и раны разглядеть в сидящем рядом с ней мужчине мальчика, которого она любила. Может быть, он не мог стать ее мужчиной, но он хотел быть ее другом, и если это все, что он мог ей предложить, значит, она это примет.

***

Холден свернул на подъездную дорогу, ища глазами световые отражатели, указывающие на скрытый проезд к дому Квинта. Радуясь, что им не пришлось слишком долго трястись по ухабистой, грунтовой дороге, он подъехал к деревянному дому, стоящему посреди тихой, большой, утопающей в полевых цветах поляны, и заглушил двигатель.

Сам дом, построенный из бревен светлого дерева и украшенный зелеными ставнями, был совсем небольшим. В нем имелась крытая веранда, на которой по обе стороны от выкрашенной зеленой краской входной двери лениво раскачивались от полуденного ветерка два кресла-качалки.

До этого Холден уже пару раз приезжал сюда с Квинтом и Клинтоном, чтобы поохотиться по выходным, и он знал, что внутри дома есть общая гостиная с небольшой кухней, обеденным столом, дровяной печью, диваном и двумя стульями. В задней части дома находилась крошечная спальня с двуспальной кроватью и практичная ванная комната, без всяких излишеств. Грубая деревянная лестница вела из гостиной в мансарду, где лежали два запасных двуспальных матраса для непредвиденных гостей. Не смотря на то, что все пространство составляло, наверное, всего 80 квадратных метров, Квинт периодически сдавал дом в аренду компаниям до шести человек, но Холден не представлял, как шесть человек могут нормально перемещаться в таком тесном помещении.

В доме не было никаких электрических проводов — печь и холодильник работали на пропане, а генератор, рассчитанный на малогабаритные помещения, вырабатывал достаточно энергии для бесперебойной работы микроволновки, нескольких лампочек и пары розеток. Это место не было каким-то изысканным, но Квинт с Клинтоном поддерживали его в хорошем состоянии. Ему стало интересно, что думает о доме Гризельда, и первый раз после того, как она застегнула на нем ремень безопасности, он повернулся и посмотрел на нее.

Она разглядывала дом сквозь лобовое стекло грузовика.

— Он похож на кукольный домик… или заколдованную избушку. Я уж решила, что он сделан из конфет.

Он не мог сдержать улыбку, потому как Гризельда, разумеется, представила старый охотничий дом в романтическом духе и превратила его в нечто очаровательное и причудливое, вроде заколдованного кукольного домика.

Взглянув сквозь лобовое стекло, он увидел дом ее глазами: маленький и очаровательный, как будто из волшебной сказки.

— Возможно, — сказал он.

— Он мне нравится, — тихо произнесла она.

Девушка расстегнула ремень безопасности, но не двинулась с места.

После того, как она наклонилась к нему, чтобы застегнуть ремень, и он предупредил ее, что еще чуть-чуть, и он набросится на нее с поцелуями, она держалась от него на расстоянии. То, как она, словно ошпаренная, кинулась на свое место, могло говорить лишь об одном: он оказался прав насчет того, что она не желает ввязываться с ним в какие-либо отношения, и на счет того, что совсем отпугнет ее, если не будет и дальше проявлять терпение и самоконтроль.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: