Шрифт:
– Где Мастер?
– У него сейчас гости.
Брат Чжу досадливо поморщился и поплотнее запахнул добротный плащ своего любимого черного цвета. Мальчишки -- младшие ученики, робко подглядывающие из флигеля, глаз не могли оторвать от высокого, стройного Юаня, каждая черта которого выдавала в нем человека благородного происхождения. От высокой гуани на макушке до тисненой кожи дорожных сапог - аристократ. Он и сам знал, какое впечатление производит на малышню, и, чтобы дополнить образ, виртуозно выругался. Для контраста.
Имэй смущенно покраснела, а Хань буркнул: "Позёр!"
Итак, в Школу вернулся старший ученик Чжу Юань -- третий сын лянского сян-го Чжу И от наложницы, шаман, говорящий с мертвыми и духами, заклинатель ветров и дождей. Вернулся сразу в отвратительном настроении, словно предчувствовал, что очень скоро для него появится уважительная причина.
Мастер сидел, как и подобает хозяину -- лицом на юг. Спиной к шелковой ширме, подаренной еще {сунским} (12) императором Вэнь-ди. Серые журавли танцевали на снегу, роняя перья. Летом же, в послеполуденный час рисунок на ширме окрашивался золотистым и снежные хлопья чудесным образом превращались в белые цветы. Бесчисленное количество оттенков белого и серого завораживало Имэй с того самого момента, когда она впервые предстала перед Мастером. Уже отмытая от грязи, накормленная, но еще до конца не уверовавшая, что все её беды позади. И сейчас девушка тоже сосредоточилась на ширме, старательно избегая глядеть на расположившегося напротив генерала Хоу, а тот, как назло, глаз с неё не сводил. Даже когда обращался к Мастеру, склонив голову и вытянув перед собой руки, все равно продолжал нагло пялиться, буквально пожирая ученицу взглядом. Бесстыжий придурок!
– Так, значит, вы не можете удовлетворить нашу смиренную просьбу, Мастер Дон Син?
– Именно так, да-цзян, - невозмутимо отвечал наставник.
– Ужели из-за того давнего и прискорбного случая, о котором я так искренне сожалею по сей день?
– не унимался генерал.
От этих слов по комнате, словно сквозняк пронесся: Хань, подражая Буром Тигру, громко фыркнул, Чжу Юань со зловещим шелестом захлопнул веер, а Имэй до крови прикусила щеку изнутри. С каких это пор жестокое нападение стали называть словом "случай"?
– Я готов стать поручителем, - неожиданно заявил Хоу Цзин.
– Моей душой и честью предков я клянусь...
Он посмотрел девушке прямо в глаза, чтобы она поняла, кому предназначается речь. Говорят, чиновник Вэй Шу написал Императору, что у генерала глаза осы и голос шакала. Насчет голоса он ошибся, а что касается ос, то взгляд его очень даже жалил.
– Я ручаюсь, - повторил генерал с нажимом, - что подобное более не повторится. Стратегу Ли ничего не грозит в моем присутствии. И готов подтвердить эти слова клятвой. Вы ведь приняли мои извинения и компенсацию, Мастер Дон.
Учитель даже бровью не повел.
– Ученица Ли уже получила контракт. Завтра она отбывает на место служения, - отчеканил он, не удостоив взглядом ни Ли Имэй, ни генерала Хоу.
– В качестве замены могу предложить услуги ученика Лю Ханя.
– Ха...
Доски пола мелко-мелко затряслись под Имэй. Это беззвучно хохотал Лю Хань. Наплевал на манеры и, запрокинув голову, нагло ржал, прям до икоты ему было смешно от всего происходящего.
– Я... это... с огромным и нескрываемым удовольствием...
– скрипел он, едва отдышавшись от смеха.
– С таким поручителем любо ж дорого будет. Я-то уж точно никуда не сбегу, если вдруг чего...
От этих слов Имэй вдруг стало невыносимо стыдно. Она, одна из лучших учениц самого Мастера Дон Сина -- бессмертного учителя, позорно сбежала, истратив почти всю накопленную духовную энергию - {шэнь} на перемещение в пространстве. Годы медитаций, годы самосовершенствования эта глупая девчонка сожгла в один миг из-за обычного страха. Щеки её пылали, а на глаза наворачивались слезы, нет, не жалости к себе, а от чувства вины перед наставником.
– Пожалуй, я вынужден отказаться, - молвил генерал.
– Я заинтересован только лишь в стратеге Ли. Замена меня не устраивает. Такая замена, тем более.
– А чо так?
– продолжал издеваться бесстыжий Лю Хань.
– Я тоже Законам войны обучен. Правда, и завалить меня на циновку будет сложнее, но вы, да-цзян, можете попытаться. Поглядим, что выйдет.
– Ты, наглый выродок...
– прошипел помощник Юэ.
Но Хоу Цзин оборвал его возмущение резким жестом.
– Мои намерения были неправильно истолкованы, - сказал он.
– Верно же, стратег Ли?
Сначала он всего лишь назвал её по имени. Пусть в шутку и с последующими извинениями, но уже тогда следовало насторожиться. К стратегу, который только что привел армию Хоу Цзина к победе, не обращаются столь фамильярно. Пусть даже стратег этот - маленького росточка девушка, одетая в мужское платье. Разве не Ли Имэй придумала и, самое главное, воплотила в жизнь план битвы с войском генерала Мужуна из Западной Вэй, с армией, окрыленной недавним разгромом Лян? Не каждый день удается взять в плен вражеского главнокомандующего и его высокопоставленных офицеров, не в каждом сражении удается захватить столько припасов и оружия, столько пленников и добычи. Вэйцы рвались в новый бой с таким воодушевлением, что генерал Хоу Цзин поначалу даже растерялся. И попросил у Мастера Дон Син стратега.
Имэй примчалась в ставку и придумала несколько хитрых тактических шагов, чтобы враги оказались в конечном итоге под высокими и крепкими стенами Муяна, а дорога, приведшая их туда, была терниста и трудна. И хотя победа досталась генералу Хоу недешево, её важности это не умаляло. В его стане все на радостях перепились, а потому девушка решила отметить свой успех наедине с картами и свитками. Еще один непростительный для стратега просчет.
Хоу Цзин явился в гости абсолютно трезвым и поначалу вел себя пристойно: поздравил с победой, подарил нефритовую курильницу, подробно рассказал о том, что происходило на поле боя. Ничего не предвещало беды. Кроме обращения по имени, само собой.