Шрифт:
Оборотень взял в руки кусок сырого мяса и, вцепившись в него зубами, упал перед волками на колени, расставив руки в стороны. Один из волков подошел к нему совсем близко и, громко клацнув зубами, выхватил изо рта оборотня мясо. После того, как следующий кусок мяса оказался зажатым в зубах дрессировщика, второй волк сделал то же самое. Еда быстро исчезла в пастях диких животных, а оборотень подошел к лежащим на манеже волкам и ласково потрепал обоих по холкам. Зрители громко выдохнули, и зал взорвался аплодисментами.
– Надеюсь, вас не очень напугали дикие волки? – хитро улыбаясь, обратился к нам пан Милош. – Тогда прошу любить и жаловать… Наша неподражаемая и голосистая сирена!
– Это же русалка… – тихо шепчет моя внучка и толкает плечом брата.
– Я же обещал рассказать тебя про нее, – улыбаюсь я. – Только у тебя неправильное представление о русалках. Я помню, как мы смотрели с тобой мультфильм, где была очень миленькая русалочка. Настоящие русалки или, если угодно, сирены отличаются от этого образа.
Служители манежа выкатили из-за кулисы трон, на котором сидело просто удивительное существо. Русалка была одета в блестящее платье цвета морской волны, которое было ей по колено. Оно открывало настоящий русалочий хвост, покрытый золотой чешуей. Я уверен, что вы не знаете, что русалки могут жить не только в воде, вот только воздух иссушает их тела.
Русалка была очень худой. Через старушечью сморщенную кожу на открытых руках хорошо просматривались кости и сухожилия. На голове у русалки был пышный белый парик. Ее нос был больше похож на сливу. Рот был тонким и очень маленьким. Но глаза… Они были огромными, словно наполненными океанской водой.
Заиграла тихая музыка, и… она запела. Возглас отвратительного зрителя просто утонул в ее голосе. Он лился из нее, словно водопад. Бурно и свободно. Голос накатывал на зал волной, начиная с басов и заканчиваясь мелкими брызгами фальцета. Я не знаю, на каком языке пела сирена, и не знаю, что это была за песня, но это было волшебно. Я просто утонул в музыке и захлебнулся от восторга ее голосом.
– Браво! – крикнул кто-то в полной тишине, когда русалка замолчала.
– Браво! – подхватил хор голосов, а несколько зрителей даже встали с места, чтобы показать свое восхищение певицей.
– Знаешь, деда, – говорит внучка, дергая меня за рукав домашней кофты. – Она прекрасна… Пусть и не такая, как в мультфильме.
– Мне кажется, что зрители почувствовали то же самое после ее выступления. Ведь внешность не главное, согласись. Иногда за уродливым образом скрывается прекрасная душа. Своей песней русалка показала нам ее, и сразу внешнее несовершенство исчезло. Просто испарилось.
– А теперь представляю вам повелителя огня, великого факира Шафира, и его прекрасную спутницу, воздушную Софию!
На сцену вышел человек в длинном голубом плаще, усыпанном серебряными звездами. Он передвигался, низко опустив голову и накрыв ее плащом. Когда же он скинул с себя голубую ткань, зал ахнул. Посреди манежа стоял абсолютно черный человек. На нем был обтягивающий костюм, по которому распластались языки пламени, а на голове – яркая чалма. Следом за ним появилась женщина удивительной красоты. Ее стройное тело было одето в длинное струящееся платье такого же голубого цвета, как и плащ факира.
– Обычный негр, – разочарованно заметил внук.
– Это сейчас встретить на улице эм… афроамериканца можно везде, а в то время увидеть чернокожего человека было редкостью.
– А женщина? Она была просто красивой? – спрашивает меня внучка.
<