Шрифт:
– А есть что-то больше поистине огромного?
– вдруг поинтересовался Симогал.
– Нет, - отрезал Виндамор.
– А я слышал, что грандиозный - больше.
– Нет. Огромный - больше грандиозного.
– А поистине грандиозный?
– Они примерно равны с огромным, можно даже сказать почти равны, - нехотя сказал Виндамор.
– Но спектр размерности на правом своем краю дает именно огромный и поистине огромный как его превосходную степень.
– Приятно с ученым человеком поговорить, - мечтательно сказал Симогал.
– А эта линейка... спектр, он как-то утвержден?
– Конечно. Трактат Вильмуаранда. Гундарайца, кстати. Правда издан у нас, вы, конечно, могли его пропустить.
Николай замолк, крыть ему было нечем.
– А вот и Круглый камень, - сказал вдруг Симогал.
– Значит до Коппана осталось всего ничего.
Он деловито распутал ремешки, удерживающие у пояса камень и выбросил его. Таких камней у обочины была уже изрядная куча. Дубинку он со вздохом выкинул в кусты.
– Теперь можно и идти, - ни к кому не обращаясь буркнул он.
До города дошли молча, каждый думал о своем. На входе в город, у открытых настеж ворот, действовало нечто вроде КПП.
– Имена и звания, - угрюмо приветствовал их мрачный сержант.
– Виндамор, член второго ордена, магистр, - сообщил им Виндамор.
Писарь что-то записал в здоровенной книге.
– С какой целью пожаловали в Коппан?
– По торговым и иным делам, связанным с моей профессией.
– Вы?
– сержант обратился к Николаю.
Тот назвал себя. Сержант удивился.
– Николай, сын Ника и Лаи? А как же звали вашего дедушку?
– Александром! А Папу моего звали Владимиром.
– Он из Гундарая, - поспешил объяснить ситуацию Виндамор.
– Они там все такие.
– А, - с видимым облегчением ответил сержант.
– Так я и подумал. А у нас разве с Гундараем не война?
Николай пожал плечами.
– Ладно... по каким делам к нам прибыли?
– Торговым.
– Чем торгуете?
Николай повел по сторонам головой - никто не собирался ем помогать.
– Одеждой, - брякнул он.
– Очень хорошо, - почему-то обрадовался писарь.
– Следующий!
– Симогал. Человек свободной профессии.
– Ворюга, значит?
Тот промолчал.
– А вы кто, сударыня?
– Фирамела. Швея.
– Ага, значит вы с господином Николаем...
– Нет, - одновременно сказали оба.
– Ну как же, вы шьете, он продает.
– Нет, - повторил на этот раз только Николай.
Сержант почесал затылок.
– Задержим до выяснения, - подсказал ему писарь.
– Да, - вступился Виндамор.
– Так оно и есть. Она шьет, он продает.
– А чего противился?
– Гундараец.
– Ну да, это многое объясняет. Проходите. Правила поведения прибиты к воротам с обратной стороны, не забудьте прочитать.
Чтобы прочитать правила пришлось бы закрывать ворота, так что этим пришлось пренебречь.
– А чего все моему имени удивляются?
– У нас имя составляется из имен отца и матери, - объяснил ему Виндамор.
– Вот моего папу звали Винд, а маму - Мора. Дедушку, соответственно, Ви, а бабушку - Нда. Другого дедушку...
– А прадедушку?
– перебил его Николай.
– Долго выговаривать, - ответил Виндамор.
– На нем как раз пятое поколение закончилось.
– Что за пятое поколение?
– На каждом пятом поколении имена обнуляются, - объяснил член Второго Ордена.
– Реформа Трабдевиндта.
– Подождите, - упорствовал Николай.
– А как будут звать, например, детей Фирамелы?
– Откуда же я знаю?
– удивилась швея.
– Я со своим мужем пока не знакома.
– Ну вот если вы с Виндамором поженитесь.
– Вот еще, - взвилась девушка.
– Пошел ты знаешь куда!
– Я теоретически!
Виндамор умиротворяюще поднял руку.
– Успокойтесь, друзья. Николай просто хочет разобраться во всех тонкостях нашей жизни. Нашего сына, теоретически, звали бы Виндаморфирамел.
– А если у вас будет два сына?
– И что?
– удивился член Второго Ордена.
– Хоть пять.
– Разбежался, - буркнула Фирамела.
– Двоих хватит.
– Их что, всех бы звали одинаково?
– Ну да, а что? У меня вот есть брат, он купец в Торсалле.