Вход/Регистрация
The Symmetrical Transit
вернуться

everythursday

Шрифт:

День четырнадцатый; 14:02

– Ты же не говоришь по-польски? – это был не вопрос, скорее мольба.

– Боюсь, что нет.

Они оба стояли на ступенях, ведущих к небольшому домику, где в дверном проеме что-то кричала очень раздраженная женщина. И так активно размахивала руками, что подойди она ближе, запросто могла бы попасть по непрошенным гостям. Глаза ее были широко распахнуты, и это выглядело несколько жутко.

Внезапно женщина развернулась и бросилась обратно в дом. Дверь осталась открытой, и громкие крики, обращенные то ли к ним, то ли к кому-то еще, были отчетливо слышны.

Гермиону бесил языковой барьер. С другой стороны, она не была до конца уверена, что ей хотелось узнать, почему женщина так разозлилась. Они всего лишь упомянули имя, и в тот же момент приветливая улыбка на лице хозяйки дома сменилась жуткой гримасой. Возможно, презрением.

Гермиона вздохнула и мельком посмотрела на своего спутника, но тот с нечитаемым выражением лица смотрел прямо перед собой. Тогда она осмотрела крыльцо, дом, деревья, лужайку. Развернувшись, оглядела две машины, мимо которых они проходили ко входу.

– Не могу поверить, что не выписала марку автомобиля, – пробормотала себе под нос Гермиона, на что Малфой ничего не ответил.

Бросив еще один взгляд в сторону двери и кричащей в глубине дома банши, Гермиона решила изучить машины. Все равно владельцы слишком заняты, чтобы обращать на нее внимание. К тому же, чем дальше от входа, тем меньше слышны эти визги… и это было просто прекрасно, учитывая то, что у Гермионы уже начал дергаться левый глаз.

Несколько минут спустя она сообразила, что громкие звуки сменились шелестом разговора, и когда подняла голову, увидела появившегося на пороге заспанного полуголого мужчину. Как долго Малфой с ним разговаривал, она не знала. Гермиона уже шла по направлению к дому, похрустывая гравием дорожки и пытаясь выглядеть невозмутимо, – ведь хозяин наверняка заметил, как осматривают его автомобили, – когда Малфой развернулся и зашагал ей навстречу.

– Это он? – ответа она не получила, а человек на крыльце что-то взволнованно произнес. – Ма… Он, да?

– Пошли.

Гермиона смерила Малфоя глазами, затем пригляделась к мужчине, – его движения руками становились всё резче и быстрее, - и пришла к выводу, что и вправду пора уходить.

Ей потребовалось пробежаться, чтобы догнать Малфоя, хотя тот торопился не сильно.

– Ты же не ограбил его, ведь так?

Он посмотрел на нее с веселым удивлением:

– А что если и так?

– Господи, Малфой! Ты…

– Расслабься. А то у тебя мозг скоро лопнет.

– Я не…

– Я узнал имя.

– Что? Имя? У этого парня? Как?

– Да, имя.

– Но как ты спросил его?.. Я имею в виду…

– Я ткнул пальцем в машину и сказал Алек Кайзер, тупица. Как еще я мог…

– Сколько раз я…

– …он начал что-то говорить, но упомянул его дважды.

– Упомянул что? Имя? Кто?

Малфой сердито посмотрел на нее:

– Всем всегда приходится разжевывать тебе абсолютно всё…

– Нет, если со мной разговаривают нормально или…

– Оскар ДеЛойд.

– Что? Ты врешь!

Оскар ДеЛойд был помощником Министра… точнее, был им раньше. Гермиона встречала его несколько раз, но год назад тот внезапно исчез.

Ее спутник напрягся.

– Я бы…

– Он мертв!

Усмехнувшись, Малфой начал переходить улицу.

– Скрывается. И он не мертв.

– Скрывается? Но зачем ему это? ДеЛойд…

– Заключил сделку с дьяволом, и не смог выполнить свои обязательства.

– Ты всегда так делаешь? Говоришь загадками? Ты никогда не говоришь прямо, что имеешь в виду.

Малфой смерил ее таким взглядом, что на секунду Гермиона почувствовала себя круглой дурой.

– Я не говорю загадками. Если ты не понимаешь обычного языка…

– Если ты не можешь нормально изъясняться…

– Проще обвинить других в собственной неадекватности?

Гермиона раздраженно фыркнула и дернула Малфоя за руку.

– Я не неадек…

– А еще чертовски грубая!

– Ох, как же это мило! И это мне говорит человек, который пытался меня задушить! Швырнул меня в стену и…

– Да заткнись уже! Мы на улице. Я понимаю…

– Если ты сейчас хоть слово скажешь о моей крови, Малфой, я покажу тебе, что такое грубость, – ткнув в него пальцем, прошипела Гермиона.

Он сбросил ее ладонь и, сверкнув глазами, направился к автобусной остановке.

День пятнадцатый; 23:59

Гермиона была рада, что к проживанию в гостинице прилагался бесплатный ужин, потому что просить деньги у Малфоя она не собиралась. Во время их путешествия она не просила у него ничего – он просто покупал то, что считал нужным, и этого обычно хватало на двоих. Сегодня он ушел один и отсутствовал вот уже несколько часов. И если бы не еда в гостинице, Гермионе пришлось бы поголодать. Но теперь она лежала на своей кровати и даже расстегнула джинсы, чтобы было легче дышать. Конечно, так наедаться не стоило, но очень уж было вкусно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: