Шрифт:
– А больше мне ничего не нужно. Жизнь Еланы важнее того, о чем я могла попросить. Я знала, что подобное когда-нибудь может произойти с кем-то из тех, кто мне дорог, вот и зятягивала с просьбой.
– Не связывайтесь с ним, госпожа, - упрямо попросил Тасс, - это очень-очень опасно!
– Расскажи мне, где камень. Его нужно вернуть, колдун не стал бы просто так говорить об этом. К таким советам лучше прислушиваться.
– Вот, я не стал его нигде прятать, ношу с собой, - мальчишка полез в карман свободных брюк, достал сверток из темной ткани и без колебаний протянул его ей.
Стелла развернула материал, хмуро взглянула на большой сапфир, и глухо спросила.
– И вот из-за этого столько шума?
– Ну, он невероятно ценный, так сказал Елане наниматель, - Тасс с таким же сомневающимся и непонимающим видом рассматривал драгоценность, - может, у него есть какие-то магические свойства?
– Ты видел того, кто поручил ей украсть камень?
– Нет, он явно хотел остаться неузнанным, - парнишка задумчиво покусал нижнюю губу, словно вспоминая детали, - он пришел под вечер. На нем был длинный темный плащ, такой свободный, что я не смог понять, какого он телосложения. Со стороны казалось, он очень высокого роста, но ведь на нем могли быть сапоги на толстой подошве. На голову он низко надвинул капюшон, а на нижнюю часть лица повязал кусок черной ткани. Даже говорил невнятно и тихо.
– Придется ждать, пока проснется наша спящая принцесса и сама мне все расскажет...
*****
Стелла нервно постучала ладонью по карману короткой кожаной куртки, где лежал камень, который ей предстояло сегодня вернуть владельцу. Она проводила долгим взглядом две высокие фигуры, прошедшие мимо нее и свернувшие к таверне. Из арочных окон на дорогу падали широкие полосы света. Громкая мелодичная и веселая музыка, смешиваясь с женским смехом и мужскими голосами, доносилась до того места, где она стояла. "Дыхание дюн" заслуженно пользовалось дурной славой гиблого места - мало кто из стражников отваживался заходить внутрь красивого высокого здания из светлого мрамора, украшенного резными башенками. В таверне собирались самые богатые, влиятельные и могущественные люди, чьи имена заставляли бледнеть градоначальника и пасовать даже главу Хантара. Правда, предыдущего...
На всякий случай Стелла захватила с собой значок стражницы. Конечно, у нее осталась подделка, ведь настоящий ей пришлось вернуть сразу после увольнения. Но серебряный кружок идеальной формы с рунами на шероховатой поверхности не могли отличить от оригинала даже опытные ювелиры, чем она порой беззастенчиво пользовалась в своих интересах.
Узнать о том, кому принадлежал камень, оказалось не так-то просто. Вернувшись ни с чем из Хантара, где о краже ничего не знали, она посетила таверну близняшек. Ей пришлось потрудиться, чтобы развязать язык одному из посредников, не сумевшему справиться с собственной жадностью даже перед лицом вполне реальной угрозы. Видимо, желание заполучить обещанное золото оказалось сильнее здравого смысла, как справедливо заметила Очаровашка, подслушивающая их разговор.
Елана оказалась втянута в разборки двух давних врагов, не желающих мирно сосуществовать на рынке. Они оба были родом из одних мест и поставляли в столицу одинаковые товары. Один из них решил насолить другому, выкрав семейную реликвию. Решив не рисковать и не подставляться, он не стал посылать на дело своих людей или заключать сделку с местными наемниками, и использовал в своих корыстных целях наивную и неопытную воровку, клюнувшую на обещание огромного вознаграждения.
Узнать, где законный владелец украденного камня проводит вечера, не составило труда, вот только Стелла не знала, как попасть внутрь, минуя многочисленную охрану, окружающую таверну со всех сторон плотным кольцом. Надо думать, ее там не встретят с распростертыми объятиями...
Ждать чуда было бессмысленно, поэтому, заметив, как в широкие арочные двери, услужливо распахнутые высокими темнокожими мужчинами, вошли еще двое, она вздохнула, пообещала самой себе больше никогда не вляпываться в столь сомнительные истории, и решительно направилась к таверне.
– К кому?
– Грозно шагнув вперед, хмуро и неприветливо спросил один из охранников, стоящих перед дверью, стоило ей подойти.
– К Дилору, - честно ответила Стелла, с интересом ожидая реакции.
Мужчина задумчиво почесал в затылке и в поисках поддержки оглянулся на товарища.
– К господину такие женщины еще ни разу не приходили, - неуверенно сказал он.
– Ты знаешь, как он бесится, когда остается без сладкого, - оскалился в ехидной ухмылке второй, неприкрыто рассматривая ее.
– Может, его на экзотику потянуло, приелись танцовщицы...
– Да пропустите вы ее, - вмешался третий, нервно оглядываясь по сторонам, - пока никто не подошел. Что она одна сделать сможет, даже если и задумала недоброе? Пусть там внутри сами разбираются со своими гостьями!
– Ну проходи что ли, гостья, - расхохотался охранник, надменно, с брезгливым видом отходя в сторону.
С трудом сдержавшись от желания сломать ему парочку костей, Стелла взглянула ему в лицо, запоминая черты, чтобы при следующей встрече сполна отплатить за скрытый подтекст, прозвучавший в его словах. Судя по всему, ее приняли за девицу легкого поведения, невесть зачем сменившую яркий и пышный наряд на кожаный брючный костюм.
Двери беззвучно качнулись, пропуская ее в просторное помещение, ярко освещенное настенными факелами, и быстро закрылась за спиной, отрезая путь к отступлению. Первое, что удивило ее - это приторный, сильный и настойчивый, хоть и приятный аромат курений. Изящные статуи, изображающие красивых женщин, закутанных в цветные шелка, стояли у верхней степени широкой лестницы, ведущей вниз, удерживая в руках большие курильницы в форме раковин.