Шрифт:
— С чего вы взяли?– краснея, спросил Франц.
— Если уж разбивать корабль, то не такой ценный.
— Она обещала, что вернёт его без единой царапины!
Император от души рассмеялся, чем привёл адмирала в немалое замешательство.
Дальнейший разговор был прерван – в кабинет зашёл Орлан. Прочитав его мысли, Верган приказал адмиралу выйти.
— Я знаю тайну Гиары,– с ходу начал младший брат,– знаю, что скрывает её перчатка!.. Это «печать повелителя»,– полушёпотом добавил он.
— Гиара тебя убьёт,– спокойно констатировал император.– Не в переносном смысле, в прямом.
— Я не собираюсь рассказывать ей, что узнал её тайну.
— Это разумнее всего.
— И это всё, что ты можешь мне сказать?– возмутился Чистюля.
— Да.
— Почему ты наложил заклятие?! Что она такого сделала?!
Верган жестом пригласил брата сесть и, когда тот оказался в кресле напротив, тихо произнёс:
— Не я заклеймил Гиару. И зная, что ты будешь искать правду, я назову тебе имя её хозяина, но ты должен мне обещать, что забудешь эту историю и никогда не заговоришь с «повелителем» Гиары на эту тему.
— Я не могу тебе обещать такого!
— Ты ничего не сможешь изменить. Обратить процесс нельзя, убить хозяина тоже, иначе умрёт и Гиара.
— Кто он?– жёстко спросил Орлан.
— Наш отец,– после некоторой паузы ответил Верган и, читая в мыслях брата очередной вопрос, продолжил:– Рико наложил на Гиару «печать повелителя» в день убийства Эриктона.
Чистюля недоверчиво покачал головой:
— Какого убийства? Это был несчастный случай…
— Эту историю все знают лишь со слов отца. Эриктона убил я. А Рико солгал вам по непонятным тогда ещё мне причинам.
— А причём здесь Гиара?
— Поединок был из-за неё. Рико жутко разозлился. Она попала ему под руку и…
=====================
Лекарственное растение, лишающее человека воли и заставляющее подчиняться любому приказу, находится под строгим медицинским контролем, используется для избавления психически нездоровых пациентов от жутких фобий.
ГЛАВА 24.
Люк и Лора находились на планете Акшот в системе Беркан галактики Оверин. Именно сюда указал Источник Знаний, когда Каренс искал главу Совета Магов. К счастью, Ливар не догадался надеть на Филаю защитный амулет.
Властители приняли решение, что за Ливаром и тремя украденными амулетами отправятся Люк и Лора, Веор будет сопровождать Кларенс на Грозу и доставит Вайджа и Оливера на Роветт целыми и невредимыми, а Верган вернётся в императорский дворец.
И вот теперь Люк и Лора подобрались совсем близко к похитителю амулетов, защищающих своих хозяев от Властителей.
Ливар сидел на скамейке недавно открытого городского парка, с деланной улыбкой наблюдая за веселившимися в фонтанах ребятишками и ожидая появления одной особы, которая заставляла себя ждать.
— Чудесная картина,– послышался тихий голос за спиной мага.
Ливар даже не обернулся, продолжая следить за играми детей.
— Зачем звал?– снова раздался тот же голос.
— Я похитил главу Совета Магов.
— Что-о?
— У меня не было выбора, она видела амулет и пыталась рассказать о нём одному из Властителей.
— Так она не успела рассказать?
— Почти успела. Думаю, дальше Властители сами собрали до конца всю мозаику.
— Тогда они объявят на тебя охоту,– напряжённо произнёс голос за спиной Ливара.– От главы Совета Магов нужно срочно избавиться. Надо что-то делать!
Маг тонко улыбнулся, качнув головой:
— Поэтому я и позвал тебя…
Лора и Люк стояли перед домом, в котором находилась Филая. Это был двухэтажный особняк, выходивший фасадом на городской парк.
Сестра тревожно взглянула на брата, читая его мысли. Каренс нервничал, опасаясь, что Ливар мог причинить Филае какой-либо вред или даже убить. Осторожно взяв Люка за руку, Лора успокаивающе сжала его ладонь.
— Идём,– шепнула она.
На счастье Властителей дверь оказалась не заперта, и они беспрепятственно и бесшумно вошли в дом. Всё так же, не издавая ни звука, они разделились: Люк направился на второй этаж, Лора принялась осматривать комнаты внизу.
За второй дверью её ждала неприятная картина: Ливар, склонившийся над Филаей и вливающей из чашки ей в рот какую-то жидкость.
— Остановись,– повелительным тоном приказала Властительница.
Маг отступил от дивана, где без движения лежала Филая, и, подняв глаза на Лору, на мгновение замер. Слухи о божественной красоте императрицы Объединённого Королевства меркли в присутствии самой императрицы. Все эпитеты, которые можно было бы употребить применительно к ней, казались ничтожными и грубыми.