Вход/Регистрация
Обман и дуэли
вернуться

Энсти Сидни

Шрифт:

— Они тебя связали?

— Да. Но не думай даже об этом беспокоиться…

— Нет?

— Нет. Потому что если бы не связали, у меня не было бы верёвки, по которой можно спуститься. Я могу воспользоваться той, которой мне связали ноги, она длинная и прочная.

— Это мне нравится больше, чем высотные прыжки.

— Мне тоже. Это займёт несколько минут, ведь надо вернуться в свою клетку. Я бежала, как ты понимаешь…

— О, я не знал. Звучит значительно.

— Спасибо. В любом случае, мне придётся вернуться в свою камеру за верёвкой, подняться по лестнице, забраться на чердак и дойти до двери, и так далее. И, разумеется, это всё должно быть тихо.

— Разумеется.

— Это может занять двадцать минут или около того.

— Я обещаю дождаться. Не бродить за какими-то цветочками и не болтать с бандитами.

— Приятно это знать.

— Только предупреди, когда будешь прыгать.

— О да. Разумеется, — тяжело вздохнув, Лидия вновь вернулась в свою камеру, медленно и спокойно.

***

Роберт упёрся лбом в грубую древесину сарая, прислушиваясь к движениям Лидии. Не было ни звука — это одновременно вызывало и облегчение, и замешательство. Она вновь оставила его в неопределённости… он не знал, где она и в безопасности ли. Тем не менее, несколько минут назад Лидия казалась крепкой и бодрой — но Роберт, по правде, её не видел, а она не показывала слабину.

Роберт улыбнулся воспоминаниям. Замечательно! Прелестная молодая женщина похищена и содержится в сарае несколько часов против своей воли. Тем не менее, не перепугавшись после всех мытарств, она бежит оттуда, что называет своей клеткой, придумывает дальнейшие пункты в план своего побега, а сейчас и вовсе собирается спуститься по верёвке. Однако, мисс Лидия Уитфилд казалась довольно-таки необычной.

Медленно опустившись на землю, Роберт устроился на бурьяне и ждал. Тени удлинялись, и это отнюдь не облегчало его беспокойство, особенно в тот миг, когда они подкрались к сараю и разукрасили стены тёмными пятнами. Пик крыши уже наполовину утонул в тени, когда дверь наверху наконец-то открылась, и что-то вылетело изнутри.

Вскочив на ноги, Роберт потянул за свисающую верёвку, закрепляя её. Но она была слишком короткой — и замирала в трёх или четырёх футах у него над головой. Но он её, впрочем, поймает.

Расставив ноги и раскрыв объятия, Роберт встал прямо под верёвкой. Взгляд его был прикован к двери, он едва моргал. Он затаил дыхание, когда Лидия выбралась из отверстия — ухватилась за верёвку. Пытаясь удержаться, она вытащила на улицу свои юбки, потом — выбралась сама, спускалась, пока было куда — а после, чтобы продвигаться дальше, ей пришлось бы отпустить спасительный край двери.

Неудивительно, что как минимум несколько минут Лидия не двигалась. Роберт почти слышал её уравновешенное дыхание — готовился к падению. Казалось, нерешительность её немного затягивалась — а потом она решилась. Отпустила.

Роберт задержал дыхание и, готовясь, замер. Но Лидия не падала камнем, она постепенно передвигалась по верёвке, разворачивая её постепенно. Роберт проследил за её движениями — узлы! Вся верёвка была в узлах, Лидия смастерила своего рода лестницу. Да, всё это было мучительно медленным, но зато не оказалось глупым падением, которого ожидал Роберт… Пока она не добралась до конца верёвки.

— Хм, Роберт? — тихо позвала она. — Я тут. Всё в порядке. Там конец? — её слова звучали рвано, словно она пыталась отдышаться.

— Увы, но да, — прошептал Роберт, совершенно уверенный в том, что она его слышала.

— А там далеко? Я не вижу…

— Не слишком. Я тебя поймаю, не бойся.

— Просто отпустить? Это… Довольно сложно.

— Я понимаю, но, увы, у тебя достаточно ограниченный выбор.

— Я не могу…

— Можешь.

— Непродуманно.

— Очень.

— Итак, у меня есть только один вариант, отпустить?

— Боюсь, что именно так.

Она на миг умолкла, а потом заговорила вновь:

— Поймаешь меня?

— Я не дам тебе упасть. Не то чтобы ты должна была падать… То есть, я имею в виду, я не позволю тебе, падая, получить какую-нибудь травму.

— Я на тебя обрушусь.

— Да.

— Это не входит в обязанности адвокатского клерка…

— Возможно, это достаточно растяжимое понятие. Но, разумеется, это обязанность джентльмена.

— Джентльмен в первую очередь…

— А клерк во вторую.

— Именно так.

— Ты шатаешься.

— Ты заметил.

— В самом деле. Не то чтобы я тебя торопил, но в любой момент твои тюремщики могут прийти проверить, на месте ли ты, и найти тебя в дверях было бы не слишком удобно.

— Совершенно верно, — Лидия достаточно глубоко вздохнула, чтобы Роберт её услышал. — На три?

— Замечательная идея.

— Раз. Два. Три.

Лидия почти в тот же миг оказалась в его руках. Она не была тяжёлой, но импульс есть импульс, и Роберт упал на землю, чтобы не позволить ей ушибиться. Они приземлились вместе, нос к носу, только Роберт лежал за земле и не шевелился несколько минут.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: