Вход/Регистрация
Обман и дуэли
вернуться

Энсти Сидни

Шрифт:

— О Боже! Его вызвали на поединок?

— Да, в самом деле. И вот что прелестно — он не знает, кто и почему.

— В самом деле?

— Увы, но да.

— Но, Роберт, ведь это отвратительная случайность! В этом нет ничего обязательного, можно простить…

— Очевидно, нет. Я так же полагал, но Кэссиди считает, что должен действовать благородно и явиться в назначенный час. И он сделает это, если я не узнаю, в чём именно его вина и не смогу её загладить.

А может, он уверен в том, что победит?

— Сомневаюсь. Он стреляет не лучше, чем я — а в этом нет ни капли точности. Что касается пистолетов, да, мы пользовались ими вместе, но смогли лишь попасть в широкую стену сарая. Шпаги же… Да нет, это просто смешное чувство долга!

— О, Роберт, это так страшно звучит…

— Более чем согласен!

Они несколько минут брели в тишине, погружённые в свои мысли и беспокойные воспоминания. Наконец-то, вырвавшись из рощи, они вдохнули свежий воздух, и Лидия рассчитывала, что после следующего поворота они окажутся перед воротами Виллер-Мэнора. И вправду, огромный дом теперь виднелся за полями, пусть наполовину был скрыт аллеей деревьев. И всё же, вот что нельзя было предусмотреть — поместье пылало от света.

— Ну… — вздохнула Лидия, — хорошая новость — Данбар-Россы не спят. Нам не следует ломиться в дом. А вот плохо то, что они развлекаются, а мне бы так хотелось, чтобы нас никто не видел. Как думаешь, мы можем пробраться сквозь служебную дверь?

— Если ты не знаешь слуг, то нас могут просто принять за бродяг и прогнать прочь.

— Ах, да! Но я знаю Трентона, дворецкого Шилли. Она привела его с собой, когда веселилась, но остальные… Вероятно, они понятия не имеют, кто я такая.

— Что же, думаю, дворецкий Данбар-Россов сейчас помогает с гостями.

Лидия кивнула и повернулась к Фанни.

— Не могу поверить в то, что предлагаю это, но я укроюсь в кустах, пока ты поговоришь с Трентоном… ведь если воспользоваться моим именем, можно сообщить Шилли, что я здесь, ну, или хотя бы пропустить нас в служебную дверь. Как думаешь?

— Увидим.

— Прекрасно! Можно воспользоваться лицом адвоката…

— Не уверен, что сейчас во мне есть хотя бы капля чего-то официального.

Лидия вздохнула в знак согласия. Когда они приблизились к усадьбе, свет наконец-то открыл все их бедствия. Она прежде не могла видеть Роберта, да и сейчас не оборачивалась, но прекрасно понимала, что он не походил ни на респектабельного клерка, ни на джентльмена, а скорее походил на разбойника. И она не была солидной мисс Лидией Уитфилд из Роузберри, потому что её разорённые юбки уже едва держались кучи. И даже бедная Фанни была вся в грязи.

Усталая и голодная, она теперь думала об этом тёплом, светлом огне, о безопасности и комфорте… Она не желала сидеть за этим самшитовым кустом! Ей хотелось пробраться сквозь парадную дверь и рухнуть в гостиной.

Но у неё не было выбора. Если она надеялась защитить свою репутацию, то должна была укрыться, пока Роберт убедит совершенно незнакомого ему человека доверять. А потом Лидия едва заметно улыбнулась.

Всё будет хорошо. Ведь Роберт мог очаровать кого угодно… И в том числе и Шилли Данбар-Росс, одну из самых откровенных барышень со школы мисс Мелвин. Да, в любую минуту…

Лидия нахмурилась. Что за шум? Это походило на визг со стороны входной двери. Она тут же вскочила, подобрала юбки и помчалась вперёд.

Роберт нуждался в ней.

Глава 10

В которой под конец страшного дня формируется заговор.

То, что Лидия увидала на пороге Виллер-Мэнора, не имело отношения к ожиданиям, и она не знала, что думать. Визг — скорее непроизвольный вскрик, — не был издан Трентоном или горничной… или даже Робертом. Страшный звук сорвался с губ белокурой девушки, что повисла на шее у Роберта, всё так же стоявшего в дверях.

Оскорблённая вульгарным использованием своего друга, Лидия ступила вверх по лестнице, поймала за руку эту девушку, потребовала её отпустить, а потом замерла, стоило лишь даме вскинуть голову.

— Кора? Как? Что ты тут делаешь?

— Лидия!

Лидия отступила назад, чтобы сохранить равновесие, когда Кора бросилась к ней. Крик сменился смехом, и Лидия отступила. Кора подпрыгивала ещё несколько минут, что было бы крайне неприемлемым с её стороны, если бы не ситуация, которая сложилась сию секунду.

— Я не могу поверить в это! Ты здесь! Мы думали, тебя убили… — Кора повторила это уже как минимум два раза, прежде чем Лидия остановила её дрожь.

— Кора, милая… Я так устала и запуталась, и ты совсем не помогаешь…

— О, прости! Входи! Тебе надо сесть… — с этими словами Кора стащила Лидию с порога, и Трентон приоткрыл дверь шире с мягким выражением заинтересованной незаинтересованности.

Виллер-Мэнор не был много старше Роузберри-холла, разве что на несколько десятилетий, и он тоже с гордостью носил звание наследия Тюдоров. Хотя высокие каменные стены теперь скрылись за тёмными деревянными панелями, огромный традиционный камин всё ещё красовался в конце зала, а резная лестница — по другую его сторону. Как признак комфорта, пол прикрывал прелестный персидский ковёр.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: