Шрифт:
Наконец, я услышала шаги, и моё сердце пустилось вскачь. Лиана сжала мою руку, в то время как дверь медленно открылась.
Передо мной стояла женщина с тёмными, короткими волосами и светлыми, серыми глазами.
— Бонджур, — сказала она на мягком французском, а затем посмотрела на меня и замолчала.
Я тоже была словно заторможена и замерла на месте.
Лиана подтолкнула меня локтем, и я взяла себя в руки.
— Здравствуйте, — сказала я тоненьким голоском. — Вы Жизель?
Но вместо того, чтобы ответить, она только огляделась, проверив не преследует ли нас кто-нибудь, а затем затащила в дом.
— Сельма, — произнесла она с тёплым оттенком в голосе, когда дверь за нами захлопнулась. — Ты поразительно похожа на Катерину.
Она обняла меня.
— Да, — сказала я дрожащим голосом, всё ещё не совсем веря в то, что действительно нашла Жизель.
Конечно я была очень похожа на мать, и она узнала меня сразу у двери. Конечно она знала, что я, вероятно, начну в кокой-то момент искать брата и сестру.
— Они здесь? С ними всё в порядке? — спросила я дрожащим голосом.
— У них всё хорошо, — вздохнула Жизель, выпуская меня из объятий. — Сначала проходите, и тогда я вам всё расскажу, — она провела нас в светлую кухню, через огромные окна которой в комнату падал свет. — Сейчас мне не помешает выпить чашку крепкого кофе, — она рассмеялась, а её глаза радостно заблестели. — Хотите тоже по чашечке? — она указала на барные стулья у стойки и включила автоматическую кофеварку.
— Да, с удовольствием, — сказала я, когда мы садились на барные стулья, а Лиана кивнула.
— Как ты меня нашла? — спросила Жизель, пока занималась кофеваркой.
— Моя мать очень хорошо спрятала адрес, — ответила я. — Я ожидала, что это будет магический тайник, заклинание или загадка, но она спрятала адрес в переплёте книги, которую читала мне в последний раз.
— Очень умно, — сказала Жизель, балансируя три чашки с кофе и ставя их на стол перед нами.
— Ты должно быть Лиана, верно? — спросила она. — Ты жила по соседству. Вы, уже будучи малышами, играли вместе. Приятно, что вы всё ещё поддерживаете друг друга.
— Поддерживаем, — согласилась Лиана, твёрдо на меня посмотрев.
— Да, так и есть, — кивая, подтвердила я. Затем снова обратилась к Жизель. — Расскажи мне о Лидии и Леандро! Где они? Они уже знают, что они маги? Знают что-нибудь о своей семье? Знают обо мне? — последние слова я произнесла нерешительно.
— Они в порядке, Сельма, — спокойно сказала Жизель, потягивая кофе. — Они уехали вместе с Филлипом и навещают друзей. Вернуться домой только сегодня вечером.
Меня сразу же охватило разочарование. Сейчас я не смогу с ними познакомиться.
— Расскажи, как ты поживала с бабушкой! — попросила Жизель.
Я некоторое время задумчиво на неё смотрела. Казалось, она понятия не имеет, что случилось в моей жизни, что вообще происходит в Шёнефельде. Что ж, если она читает только «Хронику короны», тогда, конечно, большая часть правды прошла мимо неё. Мне почти казалось, будто Жизель с моими братом и сестрой вела здесь мирную и спокойную жизнь, не подозревая, что произошло за последние годы. Внезапно я засомневалась, правильно ли поступила, ворвавшись в её жизнь и принеся с собой трагедии.
— Давай уже, расскажи ей всё! — сказала Лиана, которая заметила мою нерешительность.
— Ты уверенна? — спросила я и перешла на обмен мыслями. «Разве ты не видишь, как мирно и счастливо они живут здесь? Мне следует сжечь адрес и никогда не возвращаться. Тогда и в будущем их жить будет мирной. Если Бальтазар не нашёл их до сих пор, то и в будущем тоже не сможет найти.»
«Ты не можешь утаивать от них правду!» — ответила Лиана.
— Всё в порядке? — спросила Жизель.
— Нет, не в этом дело, — ответила я. — Прежде чем я расскажу тебе что-нибудь о моей жизни, я должна знать, планируешь ли ты рассказать Лидии и Лиандро что-нибудь об их происхождении и нашей семье? — я сделала глубокий вдох. — Я не имею ничего против, если ты не станешь говорить им правду, и они смогут продолжать спокойно жить, и их не будут преследовать проблемы, которые обременяют меня. Скорее всего, они будут счастливее, если никогда не узнают, что они маги.
— Ах, Сельма, — вздохнула Жизель. — Они уже скоро об этом узнают. Им уже восемнадцать, и они закончат школу в этом году. Теперь нужно решить, что они будут делать дальше, а твоя мать настаивала на том, чтобы они изучали магию. Мы хотели послать их в университет здесь во Франции. Мы немного отложили и пока ничего им не рассказывали. На самом деле, мы должны были открыть им правду на их восемнадцатое день рождение. Но всё сложно, и подходящего момента пока не подвернулось. Также должно ещё состояться их зачисление в Объединённый Магический Союз.