Шрифт:
— Ну-ну, как скажете, — не принял его возражений Вильгельм Риттерс. — Только не смог бы Зандер, став вашим любовником, по-прежнему быть и идеальным телохранителем.
— Почему? Я этого не понимал тогда, не понимаю и сейчас. Что изменилось бы, если бы Зандер стал делить со мной ложе?
— Зандер отдается своим чувствам сполна — любовь, привязанность, дружба. Отдавшись чувству любви, он мог бы потерять бдительность. Впрочем, это только мое предположение. Но что произошло, то произошло. Вы избавились и от Ориана, и от Зандера, как и хотели, оставшись только с новым фаворитом.
— Я, может быть, и избавился от абсолютного телохранителя и идеального любовника, как ты сказал, но Лемми мне не лжет, в отличие от тех двоих.
— Перестаньте, ваше величество. Их ложь — ничто по сравнению с тем, что вам может преподнести ваш юный любовник.
Лемми не видел лекаря, но нотки раздражения в его голосе слышал отчетливо, он даже мог представить, как тот нервно размахивал руками.
— Тогда объясните, почему виконт Зандер так и не признался, что он не брат Лемми, и по вашим словам, был безумно в него влюблен, — король нервно прошелся по комнате.
— Он не был в него влюблен. Он его любил. Поверьте, это разные вещи, — грустно проговорил лекарь.
У Лемми екнуло сердце. Откуда король мог узнать, что Зандер ему не брат? Он никогда даже не упоминал об этом. И Зандер молчал. Кто мог проговориться? Или просто сказать об этом?
— Только потому, что он очень любил Лемми, — продолжил меж тем лекарь, — он позволил ему быть счастливым с вами, ваше величество. Иногда лишняя информация бывает ни к чему.
«Вот-вот, именно, ни к чему, — рассуждал за дверями юноша. — И все же, кто сказал королю?»
— А Лемми знал, что тот его любил? — король остановился перед лекарем, и теперь юноша мог в щель видеть его встревоженное лицо.
— Знал. Конечно, знал.
— Вы хотите сказать, что он знал и при этом позволил ему умереть? Я не верю, что Лемми настолько жесток.
У юноши опять сжалось сердце — ему совершенно не хотелось, чтобы его король думал о нем, как о бессердечном и бездушном существе, как Зандер.
— Спросите у него сами при случае. А мой совет вам, ваше величество — научитесь доверять тем, кто рядом с вами. Сейчас вы должны верить Лемми, что бы ни случилось. Теперь он ваш абсолютный телохранитель и идеальный любовник.
— Вы хотите, чтобы я опять доверился вам и вашим словам. Как и про шута, и графа вы мне говорили когда-то.
— Хочу. Я обещал вашему отцу, что буду всеми силами обеспечивать вашу безопасность…
Лемми развернулся и тихонько пошел вон из этого дома — он узнал много и ничего одновременно.
Он остановился на пороге, пытаясь высмотреть кошку, которая пыталась напасть на него при входе. Не хватало, чтобы она его поцарапала на выходе. Он вышел из дома, перешел улицу и остановился напротив дома лекаря. Что ж, если его королю страшно и тоскливо, то теперь только он сможет его защитить и стать для него самым лучшим. И он остался его ждать, чтобы сопроводить во дворец. Он не наблюдал охраны, видимо, король пришел сюда тайно. Пусть он боец никудышный, но он вампир — и когти, и клыки у него имеются. И никому не позволит обидеть его величество.
И еще настойчивей придется требовать у короля, чтобы тот ему оставили Кертиса — другого не остается, к лекарю пока он больше не пойдет. А для его величества он постарается стать абсолютным телохранителем и идеальным любовником, как лекарь и сказал, другого ничего не остается, хоть это и не его миссия.
========== Часть 5. Воины принца Лероя. Глава 45. ==========
Зандер шел по коридорам имения графа Ориана Сент-Ранжа. Он помнил расположение комнат еще с той, самой первой поездки. И сейчас направлялся в столовую, где, как ему доложили, обедал граф. Зандер вошел в двери в тот момент, когда Ориан поднес к губам бокал с вином. Он в ту же секунду оказался рядом с ним и аккуратно, чтобы не расплескать жидкость, забрал сосуд у него из рук.
— Шут! — только и смог сказать граф Ориан, поднимаясь из-за стола и бросаясь к нему в объятья.
— Секунду, дорогой, мы с тобой еще обнимемся. А пока я разберусь с твоим виночерпием, — и Зандер рукой подманил слугу, стоящего чуть в стороне от стола.
— Выпей это вино, граф Ориан тебя угощает, — и он очень осторожно протянул бокал подошедшему слуге.
Тот побледнел и попятился.
— Ну, что же ты? Вино хорошее, богатый букет, изысканный вкус, — настаивал Зандер.
Но слуга продолжал пятиться и мотать головой. И тогда Зандер, взмахнув рукой, выплеснул вино ему прямо в лицо. Жидкость, попав на кожу, вспенилась, въедаясь глубоко, оголяя лицо до самой кости и уродуя человека прямо на глазах у изумленного графа. Слуга страшно закричал, попытался вытереть лицо руками, но жидкость разъедала теперь и руки. Он упал, и уже через минуту агония прекратилась.
— Шут, что это было? — спросил граф, дрожа прижимаясь к Зандеру.
— Ничего особенного — вас, дорогой граф Ориан, только что пытался отравить этот слуга. И не просто отравить, а изуродовать изнутри и снаружи так, чтобы никто не смог вам помочь. Впрочем, — Зандер посмотрел без сожаления на слугу, — как и ему, уже никто не сможет помочь. Но я, кажется, успел вовремя.
— Откуда ты? Я же сам видел, как тебя сожгли на костре. И как ты узнал о том, что меня хотят отравить? И что на тебе надето? — граф Ориан истерично рассмеялся.