Вход/Регистрация
Святой
вернуться

Райз Тиффани

Шрифт:

– Non.
– Он шлепнул ее еще один раз.
– Один на вырост.

– Я почти так же ненавижу тебя, как ненавижу Сорена.

– Ты перестанешь меня ненавидеть после того, как откроешь свой cadeaux (фр. подарок).

Поморщившись, она села на кровать с подарками на коленях. Просидеть весь день на занятиях будет тем еще испытанием.

– Они все от тебя?
– Она перебирала коробки, сортируя по размерам. Самая маленькая заинтриговала ее больше всего.

– Три от меня. Один от Сэм.

– Сэм?
– Элеонор не смогла сдержать улыбку.
– Сэм купила мне подарок?

– Да. Этот можешь открыть первым.
– Он взял маленькую плоскую коробку, завернутую в розовую бумагу с черной лентой. Она развязала ленту и подняла крышку.

– Боже мой...
– Она достала тетрадь в кожаном переплете и дорогую перьевую ручку.

– Сэм прочитала одну из твоих историй. Говорит, тебе нужно больше писать.

– Передай ей быть осторожнее в желаниях. Однажды я могу написать о тебе и Сэм.

– Хорошая история. Открой этот.

Она разорвала обертку и нашла внутри только рисовую бумагу. Она продолжила копаться, пока не нашла конверт на самом дне.

Внутри конверта она нашла пачку стодолларовых купюр.

– Кингсли. Мне не нужны твои деньги.

– Это подарок.

– Сколько тут?

– Пять тысяч.

Элеонор уставилась на него.

– И что мне прикажешь с этим делать?

– Шопинг. Тебе нужен новый гардероб.

– У меня подходящая одежда.

– Твоя одежда подходит для учебы. Твоя одежда подходит для ванильного мира. Но твоя одежда не подходит для мира, в который ты собираешься войти. Завтра Сэм отвезет тебя за покупками в несколько проверенных мест.
– Он многозначительно посмотрел на нее.
– Покупай только белое. У нас дресс-код.

– Я не люблю брать деньги, которые не заслужила. Я взяла папину страховку только потому, что Сорен приказал.

– Ты собственность в личном ошейнике самого почитаемого человека в моем мире, в нашем мире. Меня боятся. Меня уважают. А ему поклоняются. Все в Преисподней ждут знакомства с тобой. Это ты понимаешь?

– Нет.

– Поймешь.

– Кинг, что происходит?
– Она смотрела на деньги в руках. Она всегда отказывалась от денег и подарков, даже от Кингсли. Она сядет в «Роллс-Ройс» только в сопровождении Кинга или Сорена. Последнее, что она хотела, это чтобы Сорен думал, что она любила его только из-за его связей.

Кингсли откинулся на подушку и закинул руки за голову. Сегодня он выглядел почти нормально в джинсах и черной футболке, натянутой на широкой сильной груди. Кожаная куртка висела на спинке стула. Он выглядел слишком старым для студента, но недостаточно старым, чтобы быть профессором. Ее сумасшедшая соседка Брэнди-Энн, должно быть, намочила трусики от одного его вида и сказала, что не прочь покувыркаться с ним.

– Ты больше не маленькая девочка. Ты даже не подросток. Как думаешь, что происходит?

Она посмотрела на деньги и на Кингсли на ее кровати. Первая Леди Преисподней?

– Это скоро случится, верно? Очень скоро? Я и Сорен?

Кингсли всего лишь загадочно улыбнулся.

– Открой последнюю коробку.

Она взяла самую маленькую коробку и сняла крышку. Внутри, на черной шелковой подушке, лежал серебряный ключ.

– От чего ключ?

Кингсли подобрался ближе к ней и прижался губами к уху. Она ненавидела, когда он находился так близко, она ненавидела, как сильно ей это нравилось.

– Это ключ от королевства.

– Какого королевства?

– Моего.

– И что мне с ним делать?

– Узнаешь.

Кингсли сполз с кровати и надел куртку.

– Сегодня в три тебя заберет машина, - сообщил он, и, когда она попыталась возразить, он поднял руку, чтобы заткнуть ее.
– Ты саба с ошейником самого почитаемого мужчины в Преисподней. Теперь ты принадлежишь ему. Твое мнение больше не является главным фактором в принятии решений, которые касаются тебя. Сэм заберет тебя завтра. Ты будешь делать то, что тебе скажут, и тебе это понравится. Tu comprends?

Элеонор с прищуром смотрела на него.

– Je comprend.

– Твой французский улучшается. А теперь давай поработаем над твоим поведением.

– Кинг, ты для меня как старший брат, которого у меня никогда не было. И которого я никогда не хотела.

Кингсли открыл дверь ее спальни.

– Не волнуйся, ch'erie, - произнес он с самым бесячим французским акцентом, - однажды ты меня получишь. Мы оба знаем, что ты уже меня хочешь.

– Мне не нужны твои деньги.
– Она подняла конверт.
– Я не заслужила их.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: