Шрифт:
- Знаешь, я понимаю ваших старейшин, - продолжил я, так и не дождавшись ответа на свою обличительную речь.
– Я читал книги, в которых говорилось о невероятной вероломности horomadd!
Гном моргнул, услышав от меня слово на его же языке.
- И я понимаю, что у вас больше нет доверия к таким, как я. Но вот что мы сделаем... Видишь этот кошель?
– я поднял вещицу гнома на уровень его глаз.
– Я тебе его отдам. Не копаясь в нем. Не прося за него ничего. Я просто тебе его верну.
Подойдя к решетке, я опустил кожаный мешочек в руки удивленного гнома. А потом поудобнее сел на корточки возле так и лежавшего нетронутым свертка с едой, развязал его и стал есть кусок за куском, запивая водой из тяжелого медного кувшина. Мечта идиота сбылась: я ел холодные кругляши вареного прита. С голодухи я едва не давился пресным овощем.
- Спрашивай, - донеслось от решетки.
- Как мне выбраться отсюда живым, здоровым и не старым?
– прожевав, спокойно спросил я.
- Я не могу ответить на твой вопрос, - прогудел гном, болезненно сморщившись и не смотря на меня.
– Спроси что-нибудь еще. Смогу - отвечу.
Вздохнув, я отложил прит обратно на тряпицу, и посмотрел на гнома.
- Имена. Твое и того Darudar, что меня ударил.
Наконец подняв задумчивые глаза на меня, гном ответил:
- Наш договор сязывает нас двоих. Имя того Darudar, что встретил тебя первым, может сказать только он сам, если пожелает... А меня зовут Борг.
- Вот и познакомились, - вернулся я к приту.
Глава 13. Почти безнадежное дело.
- Привет, Полд!
– обрадованно воскликунули все так же трудящиеся Керни и Шерт.
– Толстомяса нет! Мы здесь сейчас сами, представляешь? Все куда-то смылись, оставив нас печь кексики. Друзья продемонстрировали впечатляющую горку сладостей, тут же бросив работу и подбежав к постельничьему.
- А ты чего такой мрачный?
– вгляделся в лицо Полда Шерт.
- Да, Полд, ты чего?
– поддержал Керни.
- Долго рассказывать!
– махнул рукой паж покойного короля.
"Вот только они еще ничего не знают".
- Да ладно, расскажи!
– заныли друзья.
– Мы ведь все равно узнаем от кого-нибудь!
- Да еще и приврут, другие-то, - добавил всегда более вдумчивый Шерт.
- Это точно, - сказал Керни.
– До нас дойдут одни враки!
- Не стоит вам этого знать, - все еще сопротивлялся Полд.
- Ну, теперь ты не отвертишься! Керни, хватай его!
- Точно! Если ты хотел нас заинтересовать, то у тебя славно получается!
– засмеялся Керни, тоже подхватывая пажа под руку.
- Отстаньте, глупцы!
- Эй, Шерт, Полд дерется!
- Сам вижу. А ну, успокойся!
Мальчишки застыли на месте. На глазах Полда были слезы.
- Слушай, не пугай нас так!
- Вы не понимаете! Король умер!
- Что-оо?! Шерт, он говорит...
- Как же так, Полд?! Архимаг сулил, что старик протянет до лета!
- На него напали!
– мрачно буркнул Полдин, освободившись от дружеских захватов.
- Кто? Когда?
– забросали его вопросами поварята.
Полдин изо всех сил сдерживал тугой комок в горле.
"Мама, зачем, зачем ты так поступила?!".
- Моя мать, - выдавил он и закрыл руками лицо. Он не плакал. Все слезы кончились после смерти его господина.
Некоторое время поварята стояли около своего друга, выпучив глаза и растерянно переглядываясь.
- Но как же так? Она ведь...
- Имперский шпион!
– выкрикнул Полд. Он сел прямо на пол и закачался из стороны в сторону.
"Почему?! Почему именно она?!".
Шерт ошарашенно посмотрел на Керни. Керни вернул такой же взгляд Шерту. Потом Керни неожиданно подсел к другу.
- Мой дед был на стороне Герцогского восстания... Я тебя понимаю, Полд. Он сбежал в Варву. С тех пор я о нем ничего не слышал...