Шрифт:
– что, здесь есть колдун? — свистящим шепотом спросил он. — Я заглядывал в комнаты — везде только девицы. А на первом этаже гвардейцы. Зачем на турнире колдун?
– Да нет здесь никакого колдуна, — успокоила его Элли. — Во всяком случае, мы ничего о нем не знаем.
Людвиг разобиделся. Отлетел в угол, скрестил руки на груди и насупился.
– Нарочно пугаете, да? Забыли, с кем разговариваете?
Мне стало неловко. Пусть покойный король и не отличался обходитeльным поведением, но пугать его было откровенным ребячеством. Всякому известно, что колдуны способны развеивать призраков или же привязывать их к определенному месту. Маги влияют на стихии, а колдуны — на людей, их тела и души. Потому-то и ходит о них дурная слава, и побаиваются с ними связываться — кому охота, что бы на него напустили проклятие или порчу? Впрочем, настоящие колдуны, не шарлатаны, встречаются редко. Я так ни одного за свою жизнь не видела.
– Не сердитесь, ваше величество, — попробовала помириться с надутым призраком Элли. — Мы просто очень устали.
Людвиг окинул ее подозрительным взглядом.
– С чего бы это? Чем таким утомительным вы занимались? Сплетничали с другими девицами? Прогуливались по парку?
– Сегодня было второе испытание, — сообщила я. — В лабиринте кошмаров.
– Где-где? — не понял Людвиг.
Пришлось рассказать ему о неудавшемся аттракционе для развлечения любителей пощекотать себе нервы. Идея привела короля в полный вoсторг.
– Жаль, что в мое время до такого не додумались, — посетовал он. — Глядишь, моя благоверная и выбыла бы на этом этапе. Хотя вряд ли. С моей — то невезучестью…
И он потемнел, налился чернотой. От неприятных воспоминаний, надо полaгать.
– Простите нас, ваше величество, — робко проговорила Элли, — но мы устали и хотим спать.
И тут же втянула голову в плечи, должно быть, опасаясь реакции гневливого призрака. Но Людвиг не разозлился. Он все оставался темно-серого цвета, и я хихикнула, подумав, что теперь увидела воочию, как выглядит черная меланхолия. Быстро прикрыла рот ладонью, сделала вид, будто закашлялась. Элли повернулась ко мне и подмигнула.
– А что у вас завтра? — спросил призрак, снова начиная светлеть. — Очередное испытание? Или все-таки найдете время выбраться поболтать со старым, всеми позабытым королем?
– Придем, наверное, — не совсем уверенно ответила я. — Завтра распорядительница обещала устроить вечерику, но мы попытаемся выкроить хотя бы полчаса, что бы вы не чувствовали себя таким одиноким.
– Я вовсе не чувствую себя одиноким! — возмутился Людвиг. — Постойте-постойте, вечеринка? Званый вечер? Бал?
– Ну-у, — протянула Элли, — не совсем бал. Но похоже, да.
Покойный король вновь стал жемчужно-белым.
– Как замечательно! — воскликнул он. — Я так давнo не веселился на балах! С того проклятого дня, когда объявили победительницу турнира, в моей жизни больше не осталось места празднику. сейчас,
без нее, я снова мoгу почувствовать себя свободным и беспечным.
– И бесплотным, — не сдержалась и фыркнула Элли.
– Поду-умаешь, бесплотным, — отмахнулся Людвиг. — Так даже веселее. Вот увидите.
Отговорить его не получилось. Послушав наши увещевания, призрак ухмыльнулся, пообещал устроить завтра незабываемый вечер и уплыл прочь, просочившись сквозь стену.
– Ну вот, — уныло заметила Элли, — кажется, мы умудрились испортить завтраший праздник, невольно пригласив занудное привидение.
– Главное — никому не рассказывать, что это наша вина, — предложила я. — Конечно, если сам Людвиг не проболтается.
О том, чтo произойдет в таком случае, не хотелось даже и думать.
Утром все разговоры крутились вокруг предстоящей вечеринки. Лейри Нисса предупредила, что излишне наряжаться не стоит, поскольку официального бала не планируется. «Так, просто приятный вечер, где его величество сможет пообщаться с конкурсантками в неформальной обстановке», — пояснила она. Вот только ни одна из девушек не желала упустить шанс произвести на короля наилучшее первое впечатление. Лия не притронулась к завтраку, громко сокрушаясь, что нельзя посетить столичный салон или хотя бы вызвать личную горничную, спoсобную соорудить модную прическу. Инесса то и дело рассматривала собственное отражение во всех блестящих предметах, начиная с ложек. Даже Дина робко
поинтересовалась, какие камни ей больше к лицу: сапфиры или изумруды. А я в который раз порадовалась, что отец не успел заложить семейные драгоценности. Пусть у меня будет далеко не самое роскошное платье, зато к нему я смогу надеть знаменитые жемчуга ал Астре и не чувствовать себя нищенкой.
Даже Людвиг, которого мы навестили перед обедом, разговаривал рассеянно, отвечал невпопад и в буквальном смысле витал под потолком. Облетев пару раз кабинет, он посоветовал:
– Ступайте готовиться к балу. Вы ведь не хотите выглядеть замухрышками?
– Что? — возмутилась Элли.
– Если будете оскорблять нас, ваше величество, то мы бoльше не придем, — пригрозила я.
– Ха! Напугали! Марш наряжаться, кому сказал!
– Ну и ладно, — обиженно проворчала Дина и первая выскользнула за дверь.
– И вы тоже! Ну, кому говорю!
Поднимаясь по лестнице, я не выдержала и поделилась своими подозрениями:
– Что-то он затеял. Не зря же торопился избавиться от нас.
– В любом случае мы не сможем ему помешать, — отозвалась Элли. — И он прав: надо привести себя в порядок. Учитывая, что на двоих у нас всего одна горничная, времени осталось не так уж и много.