Вход/Регистрация
Семь королевских невест
вернуться

Тори Халимендис

Шрифт:

– Ну вот, здесь можно спокойно посидеть и поболтать, — заметил Алан. — Сейчас я принесу вина и чего-нибудь вкусного, а вы расскажете мне, как прошло второе испытание.

– О да, — мстительно протянула Элли. — Уж мы-то расскажем. Жаль, что его величество Леон нас не услышит.

– Чего именно я не услышу? — раздался прохладный низкий голос.

Запоздало я обнаружила еще одно кресло, скрытое в полутьме за кустарником, усеянным крупными алыми цветами. А в кресле — упомянутого подругой короля соседней державы.

– Так что вы хотели мне рассказать? — ещё раз спросил он.

Элли застыла, хлопая глазами. Она приоткрыла рот, но не выдавила из себя ни звука.

– Мы как раз собирались поделиться с Аланом впечатлениями от второго тура, ваше величество, — пришла я на помощь подруге.

– Бросьте, Джемма, — лениво протянул он, поразив меня тем, что запомнил мое имя. — Я знаю, что Карл настоял на неформальном общении. Так что не обращайтесь ко мне «ваше величество». В присутствии вашего монарха, которого вы зовете сегодня по имени, это прозвучит забавно. Или непочтительно — как посмотреть.

Ну вот, теперь придется по возможности просто избегать прямого обращения, чтобы не попасть в неловкую ситуацию. Титулование-то король запретил, но и по имени звать себя не велел. Учитывая, что именно Леон настоял на лабиринте кошмаров, вызывать его неудовольствие никак не хотелось.

– Возвращаясь к моему вопросу, что именно вы хотели бы мне сообщить? — повторил он и небрежным жестом указал на диванчик.

– Поделиться впечатлениями от второго тура, — брякнула Элли, устраиваясь на краешке.

Я опустилась рядом с ней, Алан предпочел кресло. И всем нам приходилось сидеть вполоборота, чтoбы не поворачиваться спиной к Леону, невозмутимо откинувшемуся на спинку.

– И каковы же ои? Впечатления? — явно забавлялся тот.

– Незабываемые, — мрачно ответила я.

– Кстати, я уже говорил, — встрял Алан, — отсылать девушек в лабиринт — не самая лучшая идея.

– Вы полагаете, дорогой друг, что жизненный путь королевской четы усыпан лепестками роз? — саркастично осведомился Леон. — Тогда вы правы, следовало устроить иные испытания. Танцы, музицирование, пение, конкурс на самый красивый наряд.

На скулах Алана вспыхнули алые пятна, но с ответом он не нашелся. А я подумала, что слышу продолжение уже имевшего место спора. Ну, конечно же, Алан переживал за сестру и пытался, скорее всего, отговорить Карла от рискованной затеи.

– Хорошо, что никто из участниц не сошел с ума, — заметила я.

– Мне кажется, вы преувеличиваете, Джемма. Неужели ваши тайные страхи оказались столь…

Договорить Леону не удалось. Его слова прервал громкий визг, донесшийся от бассейна. Мужчины тут же вскочили.

– Что происходит? — нервно спросил Алан.

Я посмотрела на Элли. Она не выглядела удивленой, нет, на лице ее появилось выражение обреченной покорности.

– Людвиг? — одними губами шепнула я, озвучивая свою догадку.

Подруга едва заметно кивнулa. Похоже, вредный призрак выбрал подходящий момент для эффектного появления.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Оказалось, что почти все конкурсантки и гости Карла покинули бальный зал и переместились в комнату отдыха. Среди столпившихся у бассейна я разглядела даже светлые локоны короля. в опасной близости от кромки воды верещала и размахивала руками невысокая блондинка в синем платье. В платиновых волосах сверкали заколки с сапфирами. Я попыталась припомнить ее имя: Кара? Кира? Нет, Кейра, вот как к ней сегодня обратилась лейри Нисса.

– Никто… никогда… — задыхаясь, выкрикивала Кейра, — ни разу в жизни…

Карл подошел к возмущавшейcя девушке и взял ее за локоть.

– Позвольте, лейри Кейра, я отведу вас в более спокойное место, где вы сможете отдохнуть и прийти в себя. Прошу вас, пойдемте.

Свободной рукой Кейра откинула локоны с лица, и стало заметно, что она раскраснелась, а взгляд ее пылает яростью.

– Ваше величество! — громко заявила она. — Меня оскорбили под вашим кровом! Я требую, чтобы мне принесли извинения!

Леон рядом со мной отчетливо хмыкнул, Элли едва слышно застонала, а на лице короля отразилось облегчение. Конечно, он-то подумал, что сейчас просто призовет к порядку одного из придворных, и веселье продолжится.

Пожалуй, веселье все-таки продолжилось, но не так, как ожидалось.

– Кто посмел нанести вам оскорбление? — грозно спросил Карл.

– Он! — выкрикнула Кейра и вытянула вперед руку.

Все посмотрели в указанном направлении. Людвиг, если подразумевался (в чем я не сомневалась) именно он, успел исчезнуть. А разгневанная Кейра показывала прямо на Томаса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: