Вход/Регистрация
Истории попаданок и попаданцев
вернуться

Гале Анна

Шрифт:

Ну, и кто к нам пожаловал? Надеюсь, человек? Я обернулся и проследил за настороженным взглядом Ольги. На душе стало легче: никакой угрозы я не увидел. К нам приближался высокий лысый старикан в длинной белой хламиде, перевязанной через плечо чем-то позолоченным. Тот самый дед, что отправил нас на "Тропу приключений"!

– Кажись, квест на этом не закончен, – нервно хмыкнул я. – Теперь выбор перед нами стоит гораздо сложнее. Можно утопить старикана в болоте, а можно поджарить вместе с этим раком. Но оба варианта возможны только после того, как я вытрясу из деда, где он спрятал машину.

– Не смешно, – буркнула Ольга. – Слишком всё исторично и натурально для квеста. Это не тот дед.

– Да ладно, одно лицо, одна фигура. Ну, нарядился как на маскарад…

– Это не он, – с нажимом произнесла девушка. – Похож, но не он.

Я пригляделся повнимательнее. Старик шествовал так, словно пытался удержать на голове стопку книг: медленно, задрав подбородок. Чересчур ровная спина деда казалась несгибаемой, будто вместо позвоночника ее держал стальной штырь. Тот, что нас привёз, держался совсем по-другому – суетился, ходил быстро, немного сутулился и вдобавок постоянно сгибал спину в подобии поклонов – в знак почтения к дорогим клиентам.

Непонятно, какой ему толк посылать случайных людей на верную смерть. Денег он за свой "квест" взял немного. Уж точно не такую сумму, чтобы за неё убивать. В его сговор с Ольгиным отчимом тоже как-то не верилось. Вряд ли старик в таком случае прихватил бы меня на свою "Тропу приключений". Ладно, надеюсь, скоро всё прояснится.

Я осторожно подцепил с двух сторон обугленную ветку-вертел и быстрым движением сбросил её вместе с покрасневшим раком на островок жухлой травы. Обед готов! Но его придётся отложить.

Я с сожалением вспомнил о пирожках на ярмарке. Надо было купить по запас. У меня, кроме пережаренного беляша, с вечера ничего во рту не было.

– Приветствую вас, люди из грядущего, – басом провозгласил старик.

Я с сожалением признал: дед действительно был не тот, что отправил нас сюда. Тот говорил быстро, суетливо, и голос – дребезжащий тенорок – даже отдалённо не был похож на этот важный бас.

– Вам удалось то, чего не успел сделать наш величайший герой, сын Зевса, Геракл, – продолжал старик. – Ваш бог всё же нашёл героев, которые оказались способны на подвиг.

Я сморгнул. Говорил дед вполне понятно, с еле слышно заметным акцентом. Может, это всё-таки игра? Хотя нет, не может быть. Гидра-то была вполне настоящая.

– Но где же мой брат? – вдруг надменно заговорила Ольга. – Где Геракл? И кто ты таков, человек?

– У Геракла есть сестра? – нахмурился старик.

– Неужели ты думаешь, смертный человек, что кто-то смог бы без помощи богов Олимпа победить Лернейскую гидру? – Ольга поднялась и выпрямилась во весь небольшой рост. – Я пришла помочь этому герою, когда его боги от него отказались, – она торжественно возложила тёплую ладонь на мою голову. – И направляла его руку, чтобы он поразил чудовище Лерны.

Что она несёт? Я уже собирался слегка толкнуть в бок новоявленную "богиню Олимпа". Надо срочно приводить девицу в чувство. Кто знает, до чего она ещё может договориться! Но, видимо, Ольга знала, что делает. Старикан плюхнулся на колени, его орлиный нос ткнулся в землю перед кроссовками "богини".

– Велика Афина Паллада! – душераздирающе завопил дед. – Победу несёшь ты всем, кого одаришь своим покровительством! Какую жертву желаешь ты за избавление Лерны от гидры, великая богиня?

– Принеси мне в дар украшение со своей одежды, – не задумываясь, потребовала девушка.

Старик распрямил спину, не вставая с колен, сорвал с хламиды сияющую пряжку и протянул Ольге. Она милостиво кивнула. Пряжка исчезла в кармане пиджака девицы. Я успел заметить, что украшение сделано из многочисленных тончайших золотых нитей. Ничего себе! Знала Олечка, чего просить: эта штучка бешеных денег стоит! Работа сложнейшая, а если учесть, когда изготовлена пряжка, она становится поистине бесценной.

– Так кто ты, человек? – продолжала Ольга. – И где мой брат?

– Я – Копрей, глашатай великого царя Эврисфея, – почтительно представился дед, явно размышляя, не уткнуться ли ему снова носом в землю. – Геракл должен явиться сюда завтра на рассвете, и я сообщу ему волю царя.

– Зачем же ты пришёл сюда так рано? – нахмурилась "богиня".

– Вот уже несколько лет в начале почти каждого месяца их бог, – Копрей кивнул на меня, – посылает сюда своих героев, чтобы они сразились с Лернейской гидрой. Я много раз находил их останки – увы, чудовище оказывалось сильнее. Иолай, спутник героя нашего Геракла, увидел вас и поспешил рассказать мне.

Я снова вспомнил бородача в доспехах, так стремительно удравшего при виде "людей из грядущего".

– Тот бог сказал, что я должен всякий раз перед появлением героев из грядущего оставлять для них остро наточенный лебрис, – продолжал старик. – И потом забирать его.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: