Шрифт:
Вот и сейчас, близость утра и шум прибоя подарили мне какое-то странное спокойствие, словно ничего не грозило мне в самом деле. Я повернулась к Эндару, посмотрев прямо в глаза и сказала настолько спокойно, что даже самой было удивительно:
— Скажи, если бы можно было вернуть твоих родных… отдал бы меня Банагору или все равно бы убил?
Мужчина явно не ожидал от меня ничего кроме всхлипов и мольбы, тем более после того как разговор подвел нас к развязке. Я скользнула взглядом вниз, заметив яркий отблеск — Эндар крепко сжимал в руке тот самый кинжал, за который хватался, едва завидев знакомых в коридорах замка. Меня пробрал неприятный липкий холодок, но я не подала виду, похититель же молчал поджал губы. Казалось он раздумывал не над тем что ответить, а над тем отвечать ли вообще или сразу приставить лезвие в моему горлу, да провести тонкую красную линию от уха до уха.
Вот только сложно было провернуть такое, когда тебе смотрят прямо в глаза.
— Отдал бы. — Глухо ответил он.
Не я, какая-то другая Либи внутри меня, прищурилась потирая ладошки — потому что нащупала что-то живое и мягкое.
— И что же, ты желаешь той же участи кому-то в этом городе? Мальчикам, которые уже остались без отцов или останутся завтра? Которые, если повезет, будут голодать много следующих лет и найдут утешение в правлении нового короля… или не найдут?
— Замолкни! Ты просто… просто пытаешься смутить меня. — Выкрикнул мужчина и решительно шагнул ко мне, заставив попятиться и упасть на мокрый песок. — Ты же драконья шлюха, чего другого мне от тебя ждать? — Нет, все же для того, чтобы манипулировать людьми, нужно в них хоть немного разбираться. Даже и не думая повиноваться, я бросилась в сторону, но стражник просто наступил на край халата, буквально пригвоздив меня к месту. — Что, небось хочешь к своему господину? — Едко осведомился он. — А может… может вы вместе все это специально устроили? Ну, да, змей любит такое! Любит мучения и издевательства! Повернись к морю и молись, если есть еще хоть один бог, который готов слушать такую, как ты, так это тот, что покрывает пиратов и утопленников!
Я сжалась, не в силах сдвинуться с места, когда Эндар потянулся ко мне, намереваясь схватиться за растрепавшиеся волосы. Не увидела — почувствовала, как его пальцы сомкнулись в воздухе за мгновение до того и пространство вокруг огласил свистящий хрип… Я боялась отнять руки от лица, даже двинуться с места! Открыла глаза, лишь когда он тяжело упал на колени рядом и с невероятной силой вцепился в рукав парчового халата, потянув меня на себя. Другая рука мужчины тем временем зажимала сочащуюся темной кровью рану на шее! Эндар натужно выпучил глаза и хрипел, хватая ртом воздух, точно рыба, вытащенная на берег. Я дернулась, на силу вырвавшись, и закричала так пронзительно, что у самой заложило уши!
Глава 17. Дракон Варлейских гор и кровавый ужас Ильсура
— Госпожа! Госпожа моя… хватит же! Ничего плохого с вами не случится… ну, простите меня, коли так!
Хлесткая пощечина привела меня в чувство. Кровь на песке, кровь на моей одежде и моих руках… всюду темная кровь, что потоками и брызгами вырывалась из горла Эндара, когда он пал возле меня на колени. Я в жизни не видела ничего страшнее и ужас от того охватил меня, лишив способности мыслить.
Но громкий шлепок и жгучая боль, принявшая форму отпечатка ладони на щеке, мгновенно привели меня в чувства. Я подняла взгляд от тела, раскинувшегося у моих ног и посмотрела на мужчину, пытавшегося все это время вразумить меня.
Жесткие руки до боли впивались в запястья, удерживая меня на месте, а строгий взгляд уставших глаз казался мне теперь не грубым, а виноватым.
— Сер Анрат? Зачем вы здесь? — Мысли мои были словно в тумане, я чувствовала, что еще мгновение и провалюсь во тьму забытья… потому что кровь была везде и я никогда… никогда не видела смерть так близко, так страшно!
— Пойдемте, госпожа моя. Вы дрожите, здесь и правда холодно, вот. — Он снял с плеч шерстяной плащ, доходивший ему до колен и укутал меня им, точно ребенка. — Господин ждет вас, не стоит заставлять его ждать.
— Вы убили его… Эндара. Вы убили его из-за меня?
— Вам не стоит об этом беспокоиться, пойдемте. — Начальник гарнизона помог мне подняться и повел в сторону от пещеры и мертвого тела, распластавшегося на песке. Я обернулась вслед, не в силах оторвать взгляд от мертвенного взора своего несостоявшегося убийцы. В моей голове никак не могло уложиться, что он вот сейчас, минуту назад говорил, ходил и думал, а теперь не моргая смотрел в одну точку и не дышал. Никогда больше не будет дышать. — Не смотрите. О таком вам лучше постараться не думать, потому что не удастся забыть. Впервые видеть смерть страшно, особенно так. Пожалуй, мне не следовало делать это при вас, но я побоялся, что опоздаю. Простите ли вы меня?
— Что? — Не понимающе выдавила я. Видно рассудок начал возвращаться ко мне, потому что его тон внезапно начал смущать. Я отстранилась от Анрата и он спокойно отпустил меня, вопреки ожиданиям. — Я не понимаю… что-то изменилось? Генрих передумал? У него появился другой план? Говорите же, почему вы… так любезно говорите со мной?
Мужчина как-то криво улыбнулся и развел руками.
— Я не могу говорить с вами иначе, госпожа моя. Я должен бить себя плетьми за то, как говорил с вами до того и сделаю это, как только моя миссия будет завершена.
— Простите, но я не понимаю…
Он откашлялся и мягко улыбнулся, а затем, будто вспомнив что-то, повернулся к горизонту за нашими спинами.
Там, где небо встречалось с беспокойной толщей Недремлющего моря, ночная темень начала рассеиваться — из темной синевы стала превращаться в стальную серость.
— Нужно торопиться, скоро рассвет. Путь не долгий, но промедление не нужно никому, поверьте, госпожа моя.
Внезапная догадка заставила кровь отпрять от моих щек и рук. Дрожащим голосом я спросила начальника гарнизона: