Шрифт:
Набрав полный туес, плотно закрыл его и пошел к своему излюбленному месту, который называл своим домом. Лег на подстилку из утащенных давным-давно перин и крепко заснул, чему-то радостно улыбаясь во сне.
Проснулся в поздних сумерках. Перекусил и спустился вниз, на площадь. Туес с сажей положил в походный мешок поверх колчана со стрелами, надел на плечи. Зашел в конюшню. Там, понурившись, стояли голодные кони стражников. Он выпустил их на площадь. Они дружно кинулись сначала к фонтану с водой, потом к стогу сена, возле которого привольно паслась Агфе.
Посмотрев на коней, Феррун недовольно взмахнул рукой. Ни один из них ему не понравился. Пошел к воротам, за которыми были привязаны кони фарминов. Они тоже хотели пить и есть и жалобно смотрели на него большими лиловыми глазами. Он отвязал поводья и пустил их на площадь. Как и кони стражников, они кинулись сначала к фонтану, а потом к сену.
Дождавшись, когда они насытятся, Феррун отобрал двух лошадок, мохноногих и коренастых. Разделив мечи на четыре части, тщательно завязал их во взятые в казарме большие мешки и переметом приладил на спинах лошадей, по два на каждой. Убедившись, что догадаться, что за поклажа спрятана в них, невозможно, он привязал поводья с двух сторон к седлу Агфе и медленно выехал со двора.
К его удивлению, оставшиеся на площади кони дружно двинулись за ним. Это ему было ни к чему, но их он не разогнал. Оставив побоище за спиной, не стал закрывать ворота.
Вспомнив, что так и не узнал, как они были открыты, обернулся, поднял голову и увидел царапины на портике. Так вот для чего фарминам была нужна веревка с крюком! Они забросили крюк на портик, перелезли по веревке на ту сторону и открыли ворота. А стражники в это время баловались пивком в караульне, хотя должны были охранять единственное уязвимое место замка. Что ж, сами виноваты.
Феррун поскакал дальше. Агфе порывалась двинуться в галоп, но Феррун не давал, понимая, что на такой опасной дороге с тяжелой поклажей лучше ехать не спеша.
Выехав с замковой дороги, свистнул своему небольшому табуну, и тот повернул к постоялому двору. Может быть, увидев коней, жители деревни поймут, что произошло что-то необычное и поедут проверить замок? Или хотя бы известят графа.
Он пустил Агфе галопом, заставляя фарминских коней скакать на пределе возможностей. Под утро спешился и напоил лошадей. Отпустил их пастись и устроился на травке возле дороги, закутавшись в плащ. Его чуткий слух предупредил его о большом отряде вооруженных всадников, скачущих в сторону замка. Он приподнялся на локте, глядя на дорогу.
Вскоре показались стражники с гербом графа на плащах, их было несколько сотен. Он узнал их — это были пограничные отряды. Наконец-то! Но появились они поздно. Если б не он, замок был бы ограблен. Но хороша же графу наука! Может быть, впредь не станет оставлять границы без надзора?
Передохнув до вечера, позвал коней, навьючил на них поклажу и снова погнал галопом. За ночь останавливался только раз, давая роздых чужим коням, уставшим, с пеной на морде. Агфе же была бодра и свежа, будто и не скакала под седлом почти всю ночь.
В столицу он прибыл в полдень, натянув на лицо черный капюшон и внушая страх всем встретившимся на своем пути.
Стражники у дворца пропустили его молча, не задав ни одного вопроса и кланяясь до земли: из Мерриграда вернулись передовые отряды, рассказав о невероятных подвигах Ферруна.
Остановив коней у входа Беллатора, Феррун спрыгнул с Агфе и посмотрел наверх, на его окна. Будто услышав его, Беллатор выглянул в окно и быстро спустился.
— Здравствуй, Феррун! Быстро ты обернулся! — Беллатор был рад его возвращению. — Но что это? — он указал на двух груженых коней.
— Мечи.
— Мечи? — Беллатор попытался снять один из мешков с уставшего коня. — Ну и тяжесть!
К ним подбежали конюхи и грумы и осторожно освободили коней от тяжелых вьюков. Беллатор велел отнести их в свои покои и внимательно осмотрел коней.
— Какие необычные скакуны. Где ты их раздобыл?
— Это лошади фарминов.
— Фарминов? — Беллатор стал серьезен. — Ты был в Фарминии?
— Нет. Это они были у нас.
— Как они перешли границу? Была стычка? Люди Контрарио не устояли?
— Людей графа вообще на границе не было. Он их отозвал. Я видел отряд, возвращающийся обратно этой ночью.
Беллатор с силой стукнул кулаком о раскрытую ладонь.
— Прав был Роуэн! Контрарио — предатель! Откровенный предатель! Оставить открытыми границы в такое время! Отозвать войска с границы, чтоб штурмовать монастырь! Похотливый сатир! И ведь я его предупреждал!
— Он уже наказал сам себя, — лениво заверил его Феррун, отдавая поводья Агфе груму. — Пошли, я все расскажу.