Вход/Регистрация
Выбор
вернуться

Бранд Алекс

Шрифт:

20.10

– Итак, мистер Стэнтон, вы весьма неожиданно и при этом очень кстати вспомнили две неоценимые для нас детали - место, куда отплыли Кэтрин и этот Фрэнк Шелтон, а также и то, что в ее руках был фотоаппарат.

Мы сидим в большой нижней гостиной отеля, за окнами темно, в камине уютно потрескивают свеженаколотые дрова. Домашнюю обстановку нарушает резкий голос Мейсона, с ходу бросившегося в атаку, его глаза воинственно засверкали отблесками каминного пламени. Краут и Хейт. Сирил, Гилберт, я. Рейли и его агенты. Найт. Мы молча слушаем и наблюдаем, как прокурор начинает поджаривать Нормана Стэнтона на медленном огне. И кто бы говорил о ''поиске не там''... Хорошо, что Берта и Джил остались наверху, спускаться я категорически запретил. Пусть отдохнут и поговорят, им есть о чем. Как я и ожидал, прокурор и его помощники не обратили никакого внимания на отсутствие девушек.

– Итак, мистер пока ещё управляющий отелем ''Фэйрчайлд'', как вы объясните такую забывчивость при начале расследования, и такое внезапное прозрение именно сейчас? Какой душевный перелом вы испытали, просто прогулявшись с вот этой милой компанией до причала?

Мейсон с саркастической улыбкой показал на нашу троицу. Раздался невозмутимый голос Рейли, он сел спиной к камину и виден только его черный силуэт.

– Полагаю, причина в том, что мои агенты просто поспешили известить меня, мистер Мейсон, и не провели допрос надлежащим образом. Энсли, Сэлливан!
– в голосе прорезался металл, - вы опросили мистера Стэнтона касательно предметов в руках девушки и этого Шелтона? Выяснили, не произносили ли они что-нибудь в его присутствии, что может пролить свет на произошедшее?

Энсли заколебался, помедлил с ответом. Мейсон заинтересованно повернул к нему голову, язвительно произнес.

– Я думал, только господин управляющий страдает забывчивостью, а тут у нас целая компания.

– Нет, сэр, подобного опроса мы не провели. Мистер Стэнтон был задержан как свидетель возможного преступления, о чем немедленно было сообщено в Утику и вам лично.

– И я приказал ничего не предпринимать до моего и мистера Мейсона приезда, - Рейли холодно усмехнулся, - но мистер Мейсон почему-то предпочел искать подозреваемого не здесь, а в холле гостиницы ''Ройял''.

Лицо прокурора налилось кровью при этом неожиданном выпаде, Рейли же только повторил усмешку. И продолжил, как будто не замечая тяжёлых сжатых кулаков Мейсона.

– По приезду же сюда, вместо благодарности за то, что нашими стараниями ему в руки перед выборами окружного судьи плывет практически гарантия избрания - господин прокурор по-прежнему создаёт нам помехи своими сарказмом и скептицизмом. Создаётся впечатление, что Джон Гилберт Вайнант напрасно так хорошо о вас отзывался перед Президентом Гардингом и лично Генеральным прокурором Палмером. Он ошибся, господин пока ещё окружной прокурор и ещё отнюдь не окружной судья?

Вот оно. Черный момент настал. Точки над ''и'' должны быть расставлены здесь и сейчас, как видно, разговора в холле ''Ройяла'' оказалось недостаточно. И пока Мейсон собирается с силами и мыслями для достойной отповеди, я просто кладу на стол простую карточку плотного картона. Уже открывший было рот Мейсон остановился, все посмотрели на меня. Я же скучным голосом спросил Стэнтона.

– У вас ведь есть тут телефон, не правда ли?

– Конечно, на стойке администратора, к вашим услугам.

Беру карточку двумя пальцами и показываю ее Мейсону. Внятно и медленно произношу, подавшись вперёд, по лицам Гила и Рейли вижу, что Калеб сказал мне правду - они ничего не знали.

– Здесь прямой номер в приемную Уоррена Гардинга, мистер Мейсон. Используя вашу терминологию, ''пока ещё президента США''. Что мне ему сообщить, господин прокурор? Что пока ещё губернатор штата Нью-Гэмпшир действительно ошибся касательно вас? Или...

Молчание. Рейли и Гилберт не сводят с меня глаз. В них вижу только один вопрос - почему я? Мысленно усмехнулся, я знаю Калеба Вайнанта только несколько дней, а вы - годы. Ты, Гилберт, друг и жених его дочери, ты завоевал ее ледяное сердце. И не понял простого - я смог на глазах у всех убить человека, защищая свою женщину, своего ребенка, всех нас. В глазах Калеба - это лучшая рекомендация. Плюс добавим сюда и толику его жизненного цинизма - я пока темная лошадка, меня почти никто не знает. Тем ошеломительней будет эффект. Так и вышло. У Рейли и Гила хватило ума промолчать, не размывая словами результат произнесенного, не мешая Мейсону обдумать услышанное. Он откинулся на спинку кресла, и негромко буркнул, покосившись на своих помощников, явно неуютно себя почувствовавших среди нашей развеселой компании, как оказалось, могущей прямо сейчас похоронить их одним телефонным звонком. Похоронить. Или возвысить.

– Прошу меня простить, господа.
– он не удержался и поморщился при этих словах, - не скрою, я считал, что вы здесь не столько для поисков убийцы, сколько для сокрытия его следов. Как, почему? Я не знал, но рассчитывал это понять. Просьба Калеба Вайнанта, его обещание помочь мне с выборами? Это говорило в вашу пользу, я знаком с ним почти десять лет. Но вся ваша компания... Я читал статью о вас, мистер Клайд Грифитс. О вашей загадочной и скандальной истории, она удивила меня ещё тогда, а теперь... Вас чуть не линчевали ирландцы, вы выдержали осаду в Ликурге... Теперь выясняется, что вы убили там человека. Нет, не перебивайте!

Мейсон поднял руку, останавливая меня. На его лице пляшут глубокие тени от причудливо танцующего пламени камина, вместо глаз - темные поблескивающие провалы.

– А спустя день вы появляетесь здесь, в очень странной компании. Группа доверенных агентов Калеба Вайнанта, которых он бы послал только с очень важным для него лично делом. Поверьте, он далек от любой благотворительности и всегда действует во благо своей семьи, он и его брат. Гилберт Грифитс, эгоизм и замкнутость которого весьма широко известны. Да, это так, молодой человек, и не сверкайте на меня глазами! Его таинственный двоюродный брат, внезапное появление и возвышение которого само по себе - загадка. Был безвестный ничтожный бедный родственник, и вдруг - в центре событий. А вы что не сверкаете на меня глазами, а?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: