Шрифт:
Он внимательно посмотрел на меня, явно оценивая.
– Мистер Грифитс, мне приказано содействовать вам, не задавая много вопросов, но тем не менее спрошу - вы знаете, что собираетесь сделать? Уверены? Это двадцать фугасных снарядов крупного калибра. При оплошности тут все разнесет в клочья.
– Я ему помогу.
Мы с Рейли повернулись на голос незаметно подошедшего Сирила, с ним Джил. Стоящий неподалеку Мейсон при виде ее еле заметно поморщился, он так и не смирился с присутствием здесь девушек. Джил вернула ему лучезарную улыбку, искусно подавив зевок. Пригляделся в поисках следов ночных возлияний. Нет, ничего не заметно.
– Поможете, мистер Арцеулов? Как именно и в чем?
Сирил невозмутимо пожал плечами.
– Я имею опыт сапёра, мистер Рейли, был на фронте. И хорошо представляю, что задумал Клайд. Мы сделаем это, не сомневайтесь, и ничего не разнесем, - он иронично усмехнулся, - конечно, если вы ручаетесь за качество снарядов. Как с этим? Бывало с ними всякое, знаете ли...
Оо... А ведь эти снаряды могут быть ему очень хорошо знакомы. Рейли бегло улыбнулся, но сразу стал серьезным.
– Качество фабричное, более того, всю подготовку уже провели в цеху. Под личным контролем мистера Вайнанта.
Однако... Мы с Сирилом переглянулись, не сумев скрыть облегчения. Рейли же позволил себе тихонько рассмеяться, выражение наших лиц его изрядно позабавило.
– Мальчишки. Боевые, решительные, умелые... Мальчишки.
– последнее слово он произнес веско и тяжело, - неужели думали, что я позволю вам ковырять фугасные снаряды и играть с электрозапалами Дрейера?
Мы молчим. Сирил медленно втянул воздух и осторожно выдохнул, явно сдерживаясь от какой-то резкости. Мне легче, потому что я понимаю, что Рейли прав - неразумно импровизировать, когда под рукой целый оружейный завод, мастера и нормальные реактивы. Он как будто услышал мою мысль и добавил.
– Так что если вы в ближайшее время собирались начать тут варить мастику из подручных средств, то не нужно. Не сомневаюсь, что вы бы справились, но - все уже сделано, снаряды подготовлены. Вам надо только определить точки, разместить их там, свести в сеть, притопить и подорвать.
09.30
– Клайд, что брать с собой?
– Только практичное и простое. Все вечернее, что Белла тебе напихала в чемодан, оставь. Куртку, кофты, тёплые чулки, шарф, шляпку, белье.
– А тебе что?
– Берт, сама решай, только много не бери. К Джил забеги, пусть тоже не особо нагружается. Все, действуй!
Быстро выхожу в коридор и сбегаю вниз, началась неизбежная суматоха сборов. Выдвигаемся к Треугольнику. Начал бить самый настоящий предбоевой мандраж, потом он пройдет, когда начнется дело.
– Мистер Грифитс, мы тоже должны присутствовать, - Мейсон тут как тут, Краут и Хейт по обе стороны.
– Разумеется, без вас вся эта затея суть просто террористический акт. А с вами - розыскное мероприятие.
– на ходу выглядываю Гилберта, он отошёл к автомобилям, помогает выгружать палатки и прочее снаряжение, - господин прокурор, мы заберём вас вместе с девушками.
Сказал это из чистой вредности, пусть морщится.
– Клайд, вы уверены, что их присутствие там необходимо? Все же это не увеселительная...
Нет времени на споры, перебиваю его, мне пора.
– Это не увеселительная поездка, для них - особенно. Как и вчера у причала была не прогулка перед сном. Прошу прощения! Гилберт!
Он оборачивается, в руках аккуратно свернутая большая палатка.
– Что?
– Сколько у нас палаток?
Брат задумался, что-то прикидывая.
– Нас тут четырнадцать человек, Клайд. Будет очень людно и тесно, а там небольшой кусок пляжа и много взрывчатки. Надо оставить человек пять здесь. Думай.
Гилберт развернулся и понес палатку в один из больших ''линкольнов'', мы его нагружаем доверху. Надеюсь, все переправим за один рейс, снаряжение, продукты, оружие. Ясно, что эта вылазка ненадолго, максимум два-три дня. Но все должно быть сделано, как надо. У причала уже ждёт большая моторная лодка, на ней мы все перевезем к Треугольнику. И надо решить, кого оставить здесь. Пятерых. Глубоко вздыхаю, Гилберт технично скинул эту головную боль мне, какой молодец... Правильно его Мейсон эгоистом назвал. Ишь, палатку потащил. Разбирайся, дескать, сам. Ладно, ищем Рейли, сам я к воинственному прокурору не пойду, нема дурных.
10.20
Все прошло на удивление спокойно, ждал очередного спора и меряния, ээ... ростом. Ничего подобного, господин окружной прокурор без разговоров согласился отослать Краута и Хейта в Утику. Также оставляем Маккоя и Сэлливана. Ричардс также не идёт к Треугольнику, привезет груз и останется в отеле. И их осталось девять, вдруг что-то прошептало в голове. Прочь! И девять их вернется, все меня слышали? Молчание. Вот и хорошо.
Тяжело просевший огромный автомобиль неторопливо уехал к причалу. В нем Рейли, Найт и Энсли, они начнут переносить груз на катер. Не хватило места для наших личных вещей, ими забили второй ''линкольн'', в него сели Гилберт с Сирилом и Мейсоном. Проводили взглядом, как они медленно исчезли за поворотом, шелест шин затих. Мы остались одни, последние. Где-то в отеле ещё Норман Стэнтон, прислуга. Их не слышно и не видно с самого утра, только молча накрыли завтрак и исчезли, не мешая.