Шрифт:
– Мне дважды повторять не нужно, Бальтазар, – узкие глаза Торвальда сощурились в едва заметную щёлку. – Как говорят у нас в Рорхе: смерть не скатерть – накроет, что не встать.
– Вот и славно, – улыбнулся главарь разбойников, явно пребывавший в прекрасном расположении духа. – Напомни, как там тебя по-вашему?
– Торвалиситаки, – гордо ответил головорез. – «Быстрый, как тень», – добавил он значение имени со старорорхского языка, что преобладал в степном королевстве до тесных контактов с соседствующими государствами.
– Здесь это звучит так, будто тебе что-то оторвали, – с усмешкой изрёк Бальтазар, и бандиты рассмеялись. – Оставайся ты лучше Торвальдом, – он повелительно щёлкнул пальцами.
– Что нам делать потом? – поинтересовался Дальер, распахивая деревянные ворота.
– Ждите распоряжений, – бросил седовласый и выслал коня в рысь.
Остальные, пришпорив лошадей, резво последовали за ним. Топот копыт унёс всадников вдаль, и они растворились в густом лесу.
Глава 7
Стены сокровищницы снисходительно слушали нескончаемые возгласы восторженного юнца, изредка сменяемые довольным шёпотом ассасина и задумчивым хмыканьем следопыта. В большинстве сундуков хранились золотые кубки, ювелирные украшения и драгоценные камни. Два здоровых ларца были доверху забиты изысканной одеждой, а ещё в одном лежали рулоны шёлка, бархата и парчи. Вездесущая сырость обошла потайную комнату стороной, и дорогие ткани почти не пострадали.
Принцесса посмотрела на себя в высокое овальное зеркало с позолоченной рамой и не смогла скрыть разочарования. Полуистлевшее платье и старые, разваливавшиеся туфли выглядели даже хуже, чем она предполагала. Наблюдавший за этим Рэксволд отметил, что, несмотря на легенды, вампирша всё же отражалась от посеребрённой зеркальной поверхности. Лайла поочерёдно исследовала все сундуки и выбрала несколько вещей. Взяв их, она грациозно удалилась прочь.
Спустя двадцать минут в сокровищницу вошла девушка в элегантном тёмно-зелёном платье с фигурным вырезом. Из-под подола виднелись расшитые золотом носки коричневых сапог, на запястьях и предплечьях принцессы блестели завитушчатые браслеты, а ложбинку груди украшал кулон в виде цветущей розы. Серьги с изумрудами и тонкая фероньерка на лбу, скромно выглядывавшая из-под волнистых волос, изящно подчёркивали её непревзойдённую красоту.
– Ой! – растерянно произнёс Алан, выронив шкатулку с алмазами, рассыпавшимися по полу искристыми каплями росы.
– Да уж, – следопыт не сразу смог подобрать подходящие слова. – Воистину принцесса.
Рэксволд улыбнулся и похлопал в ладоши:
– Это, конечно, здорово, но если мы возьмём её с собой в таком виде, то соберём всех воров Карстэнура…
– После всего, что мы уже пережили, – это меньшая проблема, – махнул рукой следопыт. – Сейчас нужно побыстрее брать желаемое и выбираться отсюда. Запасы огневиков на исходе и пополнить их нечем. А без огня мы очень скоро превратимся в слепых котят.
– Тогда за дело! – Рэксволд бросил взгляд на сундук с тканями. – Настало время сложных узлов…
Ассасин проявил смекалку, превратив рулоны с парчой в примитивные вещевые мешки, призванные помочь странникам захватить с собой как можно больше драгоценностей.
– Ловите! – кинул он сделанные котомки своим спутникам, после чего подошёл к принцессе и деликатно поклонился. – Ваше высочество соизволит взять с собой часть казны? – наигранно сказал Рэксволд, протягивая ей вещевой мешок. – Зелёный. В тон Вашему чудесному платью.
– Ты хочешь, чтобы хрупкая девушка несла тяжёлую сумку? – осуждающе спросил Джон. – Так ты выражаешь свою признательность принцессе, любезно разрешившей нам пополнить карманы королевскими богатствами? Во имя справедливости каждый из нас должен будет отдать ей треть тех сокровищ, что унесёт отсюда.
– Ладно. Ты прав, – нехотя признал Рэксволд. – Но сделаем проще. Я лично понесу всю её долю. Тебе не позволят этого сделать доспехи, а Алану – мышцы. Возражения не принимаются.
Лайла коснулась своей груди ладонью, чуть наклонив подбородок в знак благодарности.
Неоднозначная четвёрка, готовившаяся к последнему путешествию, по максимуму заполнила новоиспечённые сумки золотом и драгоценными камнями. Купленную в Басторге котомку, в которой одиноко болтались книга с деревянной фигуркой, следопыт практично оставил под будущие припасы. Взгрузив на спины тяжёлую, но приятную ношу, странники покинули сокровищницу. Девушка нажала на шероховатый камень, и скрытый механизм опустил массивную каменная плиту, что тут же слилась с серой стеной – ни единого намёка на тайный проход, будто всё увиденное было только сном. Путники неспешной походкой направились к винтовой лестнице.