Шрифт:
— Да что ты, — грустно улыбнулся ее собеседник, не сбавляя шага. — Им меня любезно наградили слуги Литурга в момент нашей последней встречи. Ты что не помнишь?
Они уже почти подошли к стоявшей прямо посреди дороги машине. Мэдлин тут же узнала знакомый автомобиль, свет фар которого был единственным теплым и живым светом во всем этом мрачном, пропитанном аурой смерти, мире.
— Почему же я его никогда раньше не видела? Я обрабатывала твои раны, оставленные Хранителями, когда ты был без сознания. Когда ты только попал к нам в институт! Я тогда почувствовала, что ты в беде, вышла на улицу и нашла тебя. А потом еще долго ухаживала за тобой, несмотря на все протесты Юния! Это было уже спустя год после смерти Литурга! — настойчиво проговорила девушка, во всех подробностях вспоминая этот момент.
Джереми остановился, немного не доходя до машины, и как-то странно взглянул на свою спутницу. В его взгляде было сочувствие, словно он считал, что Мэдлин от испуга позабыла обо всех событиях в своей жизни. В том числе и о событиях страшных и неприятных, а ему теперь невольно предстоит напомнить ей об этом.
— Мэдлин, милая, после смерти Литурга мы вдвоем, — он с особым ударением произнёс слово вдвоем. — Были в твоем родном институте лишь один раз, после чего сразу же отправились в Междумирье. Я никак не мог снова один прийти туда, а ты меня найти, потому что вот уже второй год мы находимся здесь на трассе. Я вижу тебя каждый день, и уж поверь, я бы заметил твое отсутствие.
Пораженная таким странным, и на ее взгляд, бредовым высказыванием Джереми, девушка возмущенно отстранилась от молодого человека, вырвав свою руку из его ладони. Она хотела уже сказать все, что думает насчет его очередного помешательства, на этот раз проявившегося в виде неагрессивного бреда, как вдруг осеклась, почувствовав странную вещь. В тот момент, когда она отстранилась от Джереми, давящая аура смерти, так угнетающе действующая на нее, словно немного развеялась.
Впервые в жизни, не веря своим ощущениям, она с ужасом взглянула на своего собеседника, который тоже хотел что-то сказать, но умолк под тяжестью этого взгляда, а затем снова коснулась его ладони. Рука Джереми была ледяной и Мэдлин тотчас же захлестнула черная и всепоглощающая аура смерти, какую ощущает на себе маг, находясь рядом с покойником и тем более, касаясь его.
Нет, молодой человек не врал, когда говорил, что всего лишь ранил ту неизвестную тварь из леса. Та действительно осталась жива и благополучно спряталась в своей чащобе. Мертвец здесь был только один, и он сейчас стоял перед Мэдлин. Если она, конечно, сама не сошла с ума под действием стресса.
— Джереми, ты мертв… — неизвестно зачем, повинуясь одним лишь нахлынувшим эмоциям, вслух сказала девушка.
Голос ее при этом от ужаса был едва слышен. Но молодой человек расслышал эту фразу и прекрасно понял ее суть. Только отреагировал он на это с абсолютно ошеломляющим спокойствием.
— Разумеется. Когда же ты, наконец, к этому привыкнешь? — спросил он и снова попытался коснуться своей возлюбленной.
Мэдлин едва не закричала от ужаса. Но крик так и не вырвался у нее из груди, потому что она неожиданно услышала нечто невероятное.
— Джереми, где ты пропадаешь? — произнес чей-то испуганный женский голос.
Джереми и Мэдлин разом обернулись в ту сторону. Причем теперь на лице молодого человека отразилось неподдельное удивление. Похоже, появление этой незнакомки поразило его намного больше, чем известие о собственной смерти.
А Мэдлин между тем широко раскрытыми глазами смотрела на приближающуюся к ним девушку, которая взирала на нее с не меньшим удивлением. Кожа незнакомки была такой же восковой и бледной, как у Джереми, большие карие глаза ярко выделялись на фоне нее, а ярко рыжие волосы лишь еще больше подчеркивали заострившиеся, как у покойника, черты лица.
Целую минуту Мэдлин исступлённо разглядывала перепачканное кровью платье девушки. Ее разум просто на просто отказывался признавать тот факт, что она может видеть саму себя со стороны. А затем от ужаса она закричала во весь голос и потеряла сознание, провалившись в небытие.
Мэдлин и Джереми, оставшиеся на трассе некоторое время, пораженно смотрели на ту точку, где только что на их глазах растворилась в воздухе девушка. Причем Джереми выглядел более озадаченным, чем Мэдлин, только что встретившая саму себя.
Правда, ее спокойствие как раз-таки имело довольно простое объяснение. Как человек, посвятивший себя и свою жизнь науке, она была наделена здоровым скептицизмом и всегда старалась найти оправдание даже самым непонятным вещам, происходившим с ней.
— Что это было? — поинтересовался пришедший в себя молодой человек.
— Я думаю это морок, — со знанием дела ответила девушка. — Александр как-то рассказывал мне, что твари из леса могут на короткий период времени принимать образ знакомых нам людей, чтобы выманивать путников на дорогу и убивать.
— А! То-то я и смотрю, что она какую-то чушь несет! — рассмеялся Джереми. — Конечно, откуда морок может знать подробности нашей жизни! Наверное, она прочитала отдельные мысли из моей головы про институт и так далее, а связать их воедино не смогла! Но как она на тебя похожа! — поразился он. — Признаться, я бы пошел с ней. Только, когда мы уже к машине стали подходить, я начал понимать, что что-то здесь не то! Эти создания еще, кажется, Исчезнувших не любят. Они видать живых гостей Междумирья предпочитают. Она, как только догадалась, кто я такой, так сразу и отпрянула, — молодой человек снова усмехнулся, вспоминая этот странный момент.