Вход/Регистрация
Вечно влюбленные
вернуться

Басби Ширли

Шрифт:

Путешествие было не из приятных. Дождь лил не переставая, ненастье не прекращалось, и, когда они наконец добрались до коттеджа привратника, Николаc вздохнул с облегчением. Он оставил распоряжения в связи со своим поздним возвращением: из главной гостиной дома разливался мягкий свет. Шербурн натянул поводья и остановил лошадей у парадного входа.. :

Мгновение спустя все пятеро вошли в дом. Навстречу им пахнуло теплом. Большой серебряный канделябр, зажженный возле окна гостиной, усиливал ощущение уюта, а золотистый свет свечей рассеивал тени. В камине горел огонь, рядом предусмотрительно была оставлена охапка дров, а на столе красовался поднос, уставленный освежительными напитками, бренди, горячим вином с пряностями и бутербродами с сыром и ветчиной.

Забыв о правилах хорошего тона, все как один скинули накидки и плащи. Николаc подбросил несколько поленьев, и огонь разгорелся в полную силу. В комнате зажгли еще свечи, дам проводили к креслам возле камина и вручили им бокалы с горячим терпким вином.

Джентльмены налили себе бренди. Воцарилась тишина, и каждый из них отпил по большому живительному глотку.

Бренди обожгло горло Николасу. Он поглядел на своих гостей - женщин, которые до этой ночи были для него презренными незнакомками.

Они сидели здесь, в доме привратника, в ночных рубашках и в накидках, с беспорядочно спутавшимися волосами, на их напряженных лицах был написан страх, однако Ник не находил в этом ничего неприличного.

Этти почувствовала на себе задумчивый взгляд Ника, который стоял возле огня, положив руку на резную деревянную каминную полку. С трепетной улыбкой на красивых губах она тихо сказала:

– Я не знаю, кто вы, но мы от всего сердца благодарим вас за то, что вы помогли барону и его брату освободить нас.

Мег тихонько вздохнула.

– По-моему, я узнала вас! Я знала вашего отца. Однако мне не верится, чти Талмидж стал бы помогать Мандевиллам.

– Не хочу вас разочаровывать, мадам, но думаю, - непринужденно заметил Ник, - будет правильнее сказать, что я просто помогал барону Рокуэллу и его брату спасти двух очаровательных дам, отчаянно нуждавшихся в помощи.

– Послушай-ка, старина, это было совсем не так, - дружески попенял ему лорд Рокуэлл.
– Мы не обошлись бы без тебя. Это был твой план. Твоя карета. Твой дом. Все знают, что у Рокуэллов маловато мозгов! И что в любой переделке лучше, когда на твоей стороне Ник Талмидж.
– Он просиял, глядя на обеих дам:

– У Ника есть голова на плечах!

Пристально глядя на смуглое лицо Николаcа, Этти медленно переспросила:

– Он прав? Вы Николаc Талмидж?
– Она запнулась, а потом выпалила на едином дыхании:

– Граф Шербурн?

Николаc поклонился ей:

– К вашим услугам, мадам.

– О Боже!
– слабо воскликнула Этти.
– Теперь Эйвери придет в совершеннейшую ярость!

Ник сжал губы.

– Уже одно это доставило бы мне величайшее удовольствие.

Мадам?..

– Мисс, - быстро ответила Этти.
– Мисс Эстер Мандевилл, но мои друзья зовут меня Этти.

Галантно поцеловав ее протянутую руку. Ник лукаво спросил:

– А я могу считаться другом?

– После того, что было сегодня?
– откликнулась Мег.
– По-моему, это само собой разумеется. А теперь, молодой человек, подойдите сюда и окажите мне любезность!

Ник, улыбаясь, подошел и встал перед нею. Взяв ее ладонь в свою, он любезно спросил:

– А вы, мадам? Разрешите узнать ваше имя?

– Мои друзья называют меня Мег, - ответила пожилая дама.

Ее щеки окрасил слабый румянец удовольствия.

Улыбка Ника угасла.

– Между нашими семьями долгое время существовала вражда, - тихо сказал он.
– Неужели вы и вправду думаете, что события сегодняшней ночи стерли старые распри?

Тут подал голос Александр:

– Ты, надеюсь, не будешь давать выход своей ненависти, распространяя ее на Мег и Этти. Они же твои гости! И кроме того, они-то ничего не сделали!
– Он помолчал немного, а потом задумчиво добавил:

– Если на то пошло, то и ты ничего не сделал! Почему бы вам в таком случае не стать друзьями?

– Иногда, Александр, - протянул Николаc, - ты поражаешь меня своим блестящим умом, хотя такие озарения у тебя всегда неожиданны.
– Он снова посмотрел на дам. На сей раз лицо его было серьезным.
– Ну а теперь, когда мы обменялись любезностями, я полагаю, вам пора рассказать, что такое стряслось в усадьбе Мандевиллов, из-за чего вы оказались в таком плачевном положении, и выяснить, что произошло с вашей племянницей...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: