Шрифт:
На «Чёрный квадрат» супремата…
Десант
О запахе хлеба
Эльдорадо
Вольный перевод Э. По
Словно трепетный вьюн, храбр, галантен и юн,При оружии, как для парада,Боевым петухом ехал рыцарь верхомОтыскать дивный край – Эльдорадо.По пути он слагал то стихи, то слоган,Песни пел про любовь и про клады.Был весёлым поход… Думал, что через годОн отыщет своё Эльдорадо.Его вид поражал, когда в город въезжал,И все жители так были рады,Что сдвигали столы, и гремели балыВ честь его и его Эльдорадо.Но, объехав сто стран, он ужасно устал,Уж ни песням, ни встречам не рад он…Резво годы бегут, но ни там и ни тутНет прекрасной страны – Эльдорадо.Раз пред ним вдруг возник седовласый старик,Лёгкой тенью от лунной лампады.Этой тени в ночи бедный рыцарь кричит:«Эй! Ты знаешь, где есть Эльдорадо?!»И, поднявши свой лик, отвечает старик:«Здесь тебе не прогулка по саду.Край ты ищешь, чудак, и не там, и не так —Вот и нет твоего Эльдорадо!Лишь пройдя через крах, через грязь, через страх,Позабыв про балы и услады,Черту душу продав, ты почувствуешь драйв,И появится край Эльдорадо!Ведь и я, как и ты, жил порывом мечты,Грезил блеском мадридского Prado…Лишь вчера был мой крах, но, пройдя через страх,Я сегодня нашёл Эльдорадо.В бескозырную масть моя жизнь пронеслась…В чем же завтра найду я отраду?Без души, без креста – посмотри, кем я стал…И зачем мне теперь Эльдорадо?!Кистью памяти лет напиши мой портретТы на фоне цветущего сада,Чтобы каждый юнец осознал, наконец,Что получит взамен Эльдорадо…»Мэрилин, «Мерло» и др
На выставке можно увидеть ее наряд
из фильма «Зуд седьмого года»…
Из газет.Мещанская застольная
Пей мало вина – лишь желудка ради
и частых недугов…
Из письма апостола Павлак Тимофею.Современное
Не пой, красавица, при мне…
А.С. Пушкин.Пляж