Шрифт:
— Только это прошли, — недовольно буркнула Оксилия.
— Мы не знаем куда, — спокойно ответила Луиза и снова скривилась от какой-то боли. — И не знаем, где Кэт. Мы просто плывём по течению.
— Хм, — Джон задумался ненадолго, словно бы вспоминая нечто, а затем произнёс, чтобы хоть как-то разрядить напряжённую обстановку: — Как-то Грэй сказал, что неплохо плыть по течение, если это по пути к твоему берегу.
— И какой у нас берег? — спросила Анжелика. — Что будем делать?
— Посмотрим, куда нас привезут, и там будем импровизировать, — сказала Луиза, и Джон согласно кивнул, встретившись с ней глазами.
— Кэт бы тоже так сказала, — грустно заметила Анжелика, снова вздохнув.
— С ней ничего не случится, — на этот раз в этом был уверен Джон. — Она боролась с водными пардусами и осталась цела! Относительно.
— Сразу видно, что вы два сапога пара! — бросила им Оксилия. — Даже думаете одинаково.
Эрик хихикнул, а Джон так и не понял ничего.
— Что с тобой, Лу? — наконец, Анжелика решилась спросить, наблюдая за странными движениями Луизы и за её постоянно хмурым лицом.
— Спина, — выдохнула девушка. — Спина чешется и болит одновременно. Не понимаю почему.
— Может, какая-то инфекция? — испуганно предложила Анжелика и с тревогой переглянулась с Оксилией. Последняя всё ещё была обижена, но оставить проблемы подруги без внимания не могла.
— Откуда? — не понимала Луиза. — Какая ещё инфекция?
— Тебя ранили? — встревожено спросил Джон.
— Нет.
— Может, аллергия? — невзначай предложила Оксилия. — На снотворное.
— Но тогда у меня всё лицо должно быть красное, но никак не спина.
— Потом обязательно глянем, — пообещал Джон. — Но не думаю, что там что-то серьёзное.
— Но такое неприятное чувство, — начала пытаться объяснить Луиза. — Словно… что-то чужое. Не знаю, как это описать. Неприятно, в общем.
Некоторое время друзья замолчали, каждый думая о своём. А Луиза всеми силами старалась игнорировать зуд и боль спины, чтобы лишний раз никого не волновать.
— Так откуда, вы говорите, взялись? — вернула парней к ранней теме Оксилия. — От Королевы Лидии?
— Да, — с охотой ответил Джон. — Она сказала, что вам нужна будет помощь. И она знала про Артефакты.
— И через это мы проходили, — заметила Оксилия, но поспешила прикусить язык.
— Вы нашли Корону?
— Нашли, — кивнула Анжелика и тут же дополнила: — Но она оказалась фальшивой.
Оксилия, не удержавшись, тихо свистнула и усмехнулась:
— Так и надо Рафелу! Не видать ему силы, как своих ушей!
— И всё оказалось зря, — тем не менее заметила Луиза, даже не глянув на подругу.
— И неизвестно, где Кэт, — добавила Анжелика. — Она же осталась в Гластонбери. И как она выберется оттуда? Это же чужая страна, и мы тут немножко незаконно.
— Чёртов Рафел, — выплюнула Оксилия, резко переменившись в лице. — Он ещё тысячу раз пожалеет, что связался с девчонками!
— О-о, — тут же продолжительно протянул Эрик. — Ему несдобровать. Знаю не понаслышке!
Иные. Таинство. Глава 6. «Жалкая пародия»
Они ехали довольно долго, унылые, уставшие, скованные, но с твёрдым решением выбраться. Вскоре ребята в фургоне услышали знакомый шум живого города — сигналы машин, разговоры людей — и значительно расслабились, осознав, что их не завозили в какую-нибудь глушь, откуда было бы труднее выбраться. Но окон, к сожалению, не было, чтобы увидеть, куда именно их везли.
Джон и Луиза не оставляли попыток развязать руки, Анжелика молча уткнулась в колени, смирившись, а Оксилия лишь украдкой наблюдала за неудачами друзей, всё же тайно надеясь на успех. Она помнила, как Кэтрин и Луиза связали свои руки верёвкой на перемене в школе, вот только тогда у них получилось освободиться. Оксилия тогда красноречиво обозвала их «чокнутыми», да и их классная руководительница, увидев, чем те занимались, не смогла удержать взлетевшие к небу брови и тут же пробормотала, махнув рукой: «Что-то мне подсказывает, что лучше не спрашивать».
Джон издал какой-то нечленораздельный звук, согнувшись, и неожиданно рассмеялся. Все тут же с недоумением глянули на него, Луиза и Оксилия успели подумать, что у него, наверное, получилось выбраться. И только Эрик смотрел как-то встревожено, не привыкший к улыбке друга.
Хранитель огня снова охнул и захихикал, явно изо всех сил сдерживаясь. Затем недовольно нахмурился — тут же из-под его кофты нечто вылетело, отчего парень, удивившись не меньше остальных, повалился на спину.
Небольшое существо с лошадиной мордой, но так похожее на ската с длинным хвостом, едва заметно сияло, кружась между ребятами, словно бы внимательно их изучало.