Шрифт:
– Он махнул куда-то к зарослям орешника.
– Берлогу? – заинтересовался штабс-капитан. – Старая небось?
– Да там, ваше благородие, не берлога даже, а дырка в овраге. Для норы велика, а на берлогу вроде не похоже…
– C'est parfait! [24] – промолвил Армалинский.
– Поедемте посмотрим, – предложил Шкирятов. – Ну как наш медведь там и обретается?
Рязанов снял ружье с плеча и положил на колени. По телу пробежал неприятный холодок, в желудке стало тесно и нехорошо. Армалинский, поправляя пенсне, повел коня рядом, спросил:
24
Превосходно! (фр.)
– Недовольны, Иван Иванович, что я приехал?
– Ну какой вы охотник, Илья Ильич! – в сердцах сказал Рязанов. – Это же не зайца загонять! Мало вас, так еще вот святой отец прибыл…
– Не серчайте, Иван Иванович. Я постараюсь не мешать. Не мог я, поверьте, оставаться в стороне от сего события!
Берлога в самом деле оказалась совсем недалеко. Все спешились, но не торопились вперед. Подойдя к прикрытой наломанными ветвями дыре в глинистой стенке оврага (размера такого, что в нее мог войти рослый взрослый человек – лишь слегка пригнувшись), Антипка громко принюхался, чихнул и поспешил прочь.
– Что там? – спросил Рязанов.
– Нора не нора… – задумчиво произнес мужик. – Шибко смердит. Ваше благородие, не надо бы туда лезть.
– С чего это?
– Не надобно, – подтвердил и дядя Осип, оправляя свой весьма теплый для августовских дней азям. – Собаки вон поприжмались, видать, чуют что.
– Зверя и чуют! – сказал Каратыгин. – Нечего тут чушь молоть!
– Зверя они не так указывают, – возразил Антипка. – Боятся собаки, барин. Опять же смердит шибко, зверем не так отдает…
– Постойте-ка, – сказал храбрый штабс-капитан. – Зачем собак? Давайте раскидаем ветви, и я сам пойду первым.
– Разумно ли, господин Шкирятов? – вмешался Иван Иванович.
Штабс-капитан уже разинул было рот, с тем чтобы что-то сказать, как в глубине норы раздался утробный рев, нечто среднее между коровьим мычанием и рыканием льва. Собаки сбились в кучку, а охотники оцепенели.
– Что это еще такое?! – воскликнул в возмущении Каратыгин, словно бы его кто-то обманул.
– Ma foi, jene sais pas trop [25] , – замешкался Армалинский, снимая и протирая пенсне; руки его заметно дрожали.
25
Право, я затрудняюсь ответить (фр.).
– Лучше бы нам сидеть сейчас в тепле, пить вино да играть в дурачки, – пробормотал штабс-капитан.
– Хотите ли по-прежнему идти первым? – с ехидством вопросил Каратыгин.
– Сочту за честь! – сухо отвечал Шкирятов.
Он вынул из кобуры огромный револьвер Смита и Вессона № 3 и проверил патроны.
– Не лучше ли с ружьем?… – промолвил Армалинский.
– С ружьем в норе не развернуться, – не глядя на «рамоли», бросил штабс-капитан и сделал шаг к зловещему проему, от которого мужики с опаскою отбрасывали ветви, но его остановил Иван Иванович:
– Постойте, господин Шкирятов. Я с вами.
Он аккуратно положил ружье на траву и достал свой «трэнтер», подаренный Дрентельном.
– Напрасно вы, господа, – в растерянности заметил Армалинский. – Может, лучше огня развести?
Рязанов и сам понимал, что поступает непредусмотрительно, под влиянием глупой бравады Шкирятова, но не мог оставить молодого штабс-капитана одного, тем более когда тот не ведал, какой опасности подвергается. Потому он покачал головою и сказал Армалинскому:
– Илья Ильич и вы, господа… Если зверь выскочит, каким-либо образом минуя нас, сразу стреляйте.
– Вы там внутри можете попасть друг в друга, – настаивал Армалинский.
– Оставьте, Илья Ильич… Штабс-капитан ждал, стоя у самого отверстия.
– Факела, жаль, нету, – сказал он.
– Будем без факела.
– Да вот у меня фонарь, – сказал несмело дядя Осип, протягивая небольшой масляный фонарь, на что Каратыгин осведомился:
– Для чего ты его взял?
– Мало ли какие дела… – отговорился дядя Осип.
– Я иду первым, – напомнил Шкирятов, взяв фонарь и зажигая в нем огонь.
– Хорошо, господин штабс-капитан. В случае чего – падайте, чтобы я мог стрелять.
– Оставьте вы этого медведя! – взмолился Армалинский. – Что бы нам пойти, как правильно сказал господин Шкирятов, пить вино и играть в дурачки? К чему напрасно рисковать?!
Но бедного «рамоли» никто уже не слушал: храбрый штабс-капитан, пригнувшись, ступил внутрь норы, и Рязанов, глубоко вдохнув чистого воздуху, последовал за ним.