Вход/Регистрация
Рассказы о городах Китая
вернуться

Сяовэй Цай

Шрифт:

Додо приказал цинским войскам днем и ночью штурмовать город. Армия Янчжоу отважно боролась, раз за разом отбрасывая наступление противника, но ситуация становилась все более критичной. Несколько трусливых офицеров в городе, испугавшись смерти, тайком вместе со своими бойцами сдались врагам, еще больше ослабив оборонительную мощь города. Несмотря на это, Ши Кэфа собрал весь оставшийся личный состав и, призвав их стоять не на жизнь, а на смерть за Янчжоу, лично повел бойцов к западным воротам города.

Схватка длилась много дней, обе армии были измотаны. Додо видел, что противник не намерен сдаваться и безуспешный штурм города может продолжаться бесконечно, если не принять жестких мер. Его терпение иссякло, и Додо приказал атаковать городские стены пушками рыжебородых варваров [64] . Снаряды тяжелой артиллерии пробили городские ворота Янчжоу. В этот момент Ши Кэфа собирался организовать народ и призвать его вступить в бой, чтобы преградить путь цинской армии, однако увидел, что она уже вошла в город.

64

Имеются в виду пушки, попавшие на территорию Китая в конце династии Мин из Голландии; в то время голландцев называли рыжебородыми варварами.

Цинские войска разделились на несколько групп и окружили башню на городской стене. Ши Кэфа понял, что все уже позади, и сжал меч. Обнажив оружие, он было собрался покончить жизнь самоубийством, но воины его личного состава, рискуя собой, вырвали у него меч.

Ши Кэфа строго сказал им: «Лучше умереть, чем стать рабом завоевателей! Дайте мне меч. Благородство непременно сохранится в сердце!» Бойцы не осмеливались взглянуть на него и, опустившись на колени, плакали.

Тут Ши Кэфа увидел, что цинские войска приближаются, и закричал: «Я командующий Ши!» Его тут же взяли в плен. Генерал цинской армии Додо вновь предложил ему сдаться, но тот ответил решительным отказом: «Если город останется – так останется, если погибнет – то погибнет, вы можете отрезать мне голову, но я не склоню ее перед вами». Ши Кэфу погиб смертью героя. Ему было всего сорок четыре года.

После вступления в город цинская армия, вымещая накопившуюся злобу, десять дней и десять ночей зверствовала и вырезала городское население. Горы трупов и море крови остались в истории как «Десять дней Янчжоу».

Визитная карточка города

Янчжоу расположен в центральной части провинции Цзянсу. Согласно историческим данным, город был построен в 486 году до нашей эры. Каждую весну в Янчжоу цветет гортензия, и бесчисленное количество туристов приезжают любоваться городскими садами. Очаровательные берега озера Шоусиху и Мост двадцати четырех [65] служат источником вдохновения. Янчжоу – один из истоков хуайянской кухни. Паровые тефтели со свининой и крабовым мясом, тушеная свиная голова, тушеные головы толстолобиков («три головы» Янчжоу) – блюда, получившие широкую известность. Выпаренные ломтики подсушенного бобового сыра, янчжоуский поджаренный на масле рис, утка и дикая утка, приготовленные с голубем, паровые рулетики с кусочками курятины, пельмени с тремя видами начинки, жареные слоеные пирожки с сахарной начинкой, засоленные в сое овощи – эти яства мало кого оставят равнодушным. Янчжоуская лакированная и яшмовая посуда, янчжоуские «три ножа» (кухонный нож, педикюрный ножичек, нож для стрижки) также стали визитными карточками этого региона.

65

По легенде, суйский император Ян-ди (569–618), путешествуя в этих краях, спросил о названии моста, однако выяснилось, что никто его не знает. Старшая жена императора предложила назвать его Мостом двадцати трех, по числу красавиц из гарема Ян-ди, однако оказалось, что одна наложница беременна, и мост назвали Мост двадцати четырех. По другой версии, мост получил свое название по количеству арочных пролетов.

Как озеро Шоусиху получило свое название

В Ханчжоу есть озеро Сиху, а в Янчжоу – озеро Шоусиху. Как же оно получило свое название?

Озеро Шоусиху узкое и длинное, около четырех километров, а ширина его – не более ста метров. Изначально озеро было рекой с перекрестным течением и называлось Баоянху. Постепенно люди научились использовать особенности этой местности: здесь было построено множество объектов ландшафтной архитектуры. К периоду правления Канси и Цяньлуна (эпоха Цин) ландшфат на этой территории практически сформировался. Гуляющий весной вдоль озера мог наслаждаться рядами зеленых тополей, парками Сию-аныдюйшуй и Хунъюань, пройти через большой арочный мост по дамбе Чуньлю, дойти до парка Сюйюань, горы Сяо-цзиньшань и государственной резиденции Дяоюйтай, посетить храм Ляньсинсы, Белую пагоду, утиную деревню, пройти по Мосту двадцати четырех, мимо храма Пиншань, горы Гуаньиньшань и других достопримечательностей.

Озеро Шоусиху

Озеро Шоусиху напоминает длинный развернутый свиток гохуа [66] , изображающий роскошный пейзаж: тополь и ива колышутся над водой, будто порхают по воздуху, по водной глади скользит расписная лодка, кругом беседки и павильоны, и от всей этой красоты невозможно отвести взгляд. Янчжоу не зря славится уникальными по стилю садами. В сравнении с ханчжоуским озером Сиху, Шоусиху более изящное и возвышенное. У поэта эпохи Цин есть такие строки: «Плакучая ива спутывает сухие и зеленые ветви, стая гусей под арочным мостом важно рисует на водной глади узоры. Озеро – словно позолоченная узкая чашечка, поэтому и называется Шоусиху [67] ». Так озеро Шоусиху получило свое название и стало известно в Китае и за его пределами.

66

Гохуа – техника и стиль традиционной китайской живописи; в ней используются тушь и водяные краски, которыми пишут на шелке или бумаге.

67

Шоусиху – букв, «узкое Сиху».

Ханчжоу

О том, как Су Ши построил сорочий мост

Благодаря прекрасным пейзажам озера Сиху город Ханчжоу прославился как «рай на земле». Поперек озера стоят две плотины – Су-гуна и Бай-гуна. Над плотиной Су-гуна склоняются бледно-зеленые и нежно-желтые ветви ивы. Путешественники могут пройтись по плотине, пробравшись через ветви ивы, или на весельной лодке проплыть сквозь пролеты арочного моста. Если с арочного моста на дамбе посмотреть вверх, будут видны горные вершины в облаках, если посмотреть вниз – можно увидеть рыбачьи лодки, а посередине раскинулся мост, словно радуга, и все это единая композиция. Невозможно представить себе водную гладь озера Сиху пустой: чего-то будет не хватать.

Утонченная плотина называется плотиной Су-гуна («Плотиной господина Су»), потому что она построена корифеем литературы и художником Су Ши, жившим в эпоху Сун.

Су Ши и Ханчжоу неразрывно связаны. «Озеро Сиху можно сравнить с красавицей, которая в любом наряде хороша», – эта строка отражает отношение поэта к озеру. Будучи чиновником в Ханчжоу, он очистил от ила Пекинско-Ханчжо-уский Великий канал и решил проблему пресной воды в озере Сиху: с течением времени она застаивалась, озеро зарастало ползучими растениями и кустами. На глазах «рай» превращался в болото. Су Ши решил принять меры.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: