Вход/Регистрация
Досье Дрездена. Книги 1 - 15
вернуться

Батчер Джим

Шрифт:

— Об том и речь, — хмыкнул тип с пистолетом. Ствол отодвинулся от моего затылка. — Постарайтесь сделать так, чтобы я ничего не испугался, — он зевнул. — А то я нервный что-то. Можно сказать, на иголках весь. Сделаете лишний звук или движение, и я могу дернуться… а у меня курок, понимаете ли, шибко чувствительный. Мой пистолет сейчас целится вам прямо в нос. В общем эта причинно-следственная связь может оказаться для вас неблагоприятной.

— Возможно, в следующий раз вам достаточно будет сказать «замри», — предложил я. — Совершенно не обязательно было так растягивать процесс.

Судя по его голосу, он слегка улыбнулся.

— Я просто хочу, чтобы вы хорошо прочувствовали ситуацию. Если я по какой-то глупой случайности вдруг разнесу вам башку, у нас лица покраснеют, — он помолчал мгновение. — Ну, мое, во всяком случае.

Мне это не показалось пустой бравадой. Говорил он спокойно, даже чуть скучая. Я услышал, как он движется вокруг меня, потом ощутил внезапную вибрацию воздуха, и кожа у меня на лице чуть застыла как на морозе.

— О'кей, — произнес он. — Так, пожалуй, сойдет. Можете снимать.

Я снял маску и смог, наконец, разглядеть своего пленителя — тот сидел на краешке стола, держа в руках небольшой полуавтоматический пистолет с наведенным на меня стволом. Роста он был не маленького, почти с меня; будь его темно-русая шевелюра чуть длиннее, она казалась бы просто пижонской. От спокойного, уверенного взгляда серо-голубых глаз, пожалуй, не укрывалось ничего. Одежду его составляли свободные черные брюки и черная же спортивная куртка, из-под которой виднелась серая футболка. Сложением он напоминал, скорее, пловца, нежели тяжеловеса — этакая упругая львиная мощь в сочетании с ленивой, небрежной грацией движений.

Я огляделся по сторонам и увидел, что вокруг моего кресла насыпано неширокое, пальца в два колечко из соли. Пустая баночка стояла рядом на полу. В одном месте на белых кристалликах виднелось пальца в два диаметром красное пятно: кровь. Он использовал каплю своей крови, чтобы активировать магический круг, и я физически ощущал, как бьется, сгустившись в тесном кольце, моя собственная магия.

Круг образовал барьер, заперший внутри себя любую магическую энергию. Если бы мне вздумалось наслать на мужчину с пистолетом ту или иную магию, я бы не смог сделать этого, не разрушив кольцо соли физически. Возможно, в этом и заключался смысл.

Я поднял на него взгляд.

— Кинкейд? Я не ожидал вас по крайней мере до завтра.

— Жизнь моя бродячая, — отозвался наемник. — Я как раз ехал через Атланту, когда получил ваше сообщение. А уж оттуда до Чикаго долететь — плевое дело.

— А к чему такие гестаповские штучки?

Он пожал плечами.

— Вы, Дрезден, чертовски непредсказуемый тип. Я вовсе не прочь поболтать с вами, но прежде я хотел убедиться, что вы — это действительно вы.

— Уверяю вас, это действительно я.

— Приятно слышать.

— И что дальше?

Он чуть двинул плечом.

— А дальше мы с вами мило побеседуем.

— Под дулом пистолета? — поинтересовался я.

— Ну, мне не хотелось бы, чтобы в наш разговор вмешивалась всякая там магия.

— Но я бы не стал делать ничего такого, — возмутился я.

Он отрицательно мотнул пальцем.

— Совет испепелит всякого, кого поймают за этим занятием. Но у нас же частная беседа, — он кивнул в сторону круга. — Так вы уж точно не сможете ничего такого. Я здесь затем, чтобы поговорить по делу, а не сдохнуть по собственной глупости. Если угодно, можете считать эти меры предосторожности комплиментом.

Я скрестил руки на груди.

— Нет лести убедительнее пистолета, нацеленного тебе в лоб.

— Господь свидетель, это истинная правда, — согласился Кинкейд и положил пистолет на стол; левая рука его, правда, оставалась лежать на рукоятке. — Я человек простой, Дрезден. Я до сих пор жив только потому, что стараюсь не допускать глупых случайностей или неосмотрительных поступков.

Я постарался сдержать упрямую злость и кивнул.

— Что ж, ладно. В конце концов, не буду валять глупостей — ничего и не случится.

— Вот и славно, — он покосился на часы с пластиковым ремешком. — Только не думайте, что у меня день в запасе. Хотели поговорить со мной — так говорите.

На самом-то деле я готов был визжать от раздражения, но взял себя в руки.

— В Чикаго сейчас целая шайка вампиров.

— Черная Коллегия?

— Угу, — кивнул я.

— Кто главарь?

— Мавра.

Кинкейд задумчиво прикусил губу.

— Чертова старая жаба. Я слышал, она набрала себе не маленькую команду.

— Угу. Я как раз хочу укоротить их.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 609
  • 610
  • 611
  • 612
  • 613
  • 614
  • 615
  • 616
  • 617
  • 618
  • 619
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: