Шрифт:
— Я поеду с тобой, — ответил Майк, уходя.
— Похоже, остались только мы с тобой, — сказал мой папа. — Возьмем мою машину?
Я кивнул и последовал за ним к его грузовику, забравшись на пассажирское сиденье.
Поездка была долгой. Папа молчал, пока мы слушали кантри из стерео, и был рад тишине. Я не был уверен, что мог связно говорить. Мои руки ужасно потели, и к тому времени, как мы подъехали к больнице, я весь дрожал.
— Эй, — сказал папа, когда увидел, что я не сдвинулся с места, хотя он уже открыл дверцу со своей стороны. — Все хорошо?
— Да, — я резко кивнул, уставившись на цементную стену перед машиной.
Он снова закрыл дверь и откинулся на сиденье.
— Не хочешь рассказать, почему прикидываешься статуей?
— Я в порядке.
— Знаешь, — сказал он через минуту, устраиваясь поудобнее на своем сиденье. — Когда Лиз рожала Кэти, я был в полном раздрае.
Я не ответил.
— Потел и дрожал. Одна из медсестер в итоге дала мне футболку от медицинской формы, так как моя была пропитана потом, — хохотнул он.
Я молчал.
— Нервничать — это нормально.
Все ещё ничего.
— Все будет хорошо, Абрахам, — сказал отец осторожно, отчего ком встал у меня в горле.
— Если что-то случится, Ани будет раздавлена, — наконец, выдавил я из себя, все еще глядя в лобовое стекло.
— Ничего не случится.
— Ты этого не знаешь, — сказала я так тихо, неуверенный, услышал ли он меня.
— Хорошо, пусть так, — задумчиво сказал он, а я повернулся к нему. — Но в таком случае ты хочешь отсиживаться здесь или быть рядом с ней?
Я быстро отстегнул ремень и распахнул дверцу со своей стороны, слыша вслед:
— Так я и думал, — когда захлопнул за собой дверь.
— Куда идти? — спросил я в замешательстве, осматривая парковку.
— Пойдем, лифты там, — я последовал за отцом к лифтам, затем по коридорам больницы, наконец, мы оказались на родильном этаже.
Я искал глазами Ани в комнате, но ее не было.
— Ани в палате со своей сестрой, — проинформировала меня мама, когда подошла поцеловать отца. — Ребенок еще не родился.
Я не сказал ни слова, вместо этого отправился к дальней стене, плюхнулся на свободное место и сцепил дрожащие ладони, пока пытался отгородиться от происходящего.
***
Прошли часы, прежде чем мы узнали хоть какие-то новости. По словам мамы на роды первенца нужно больше времени.
В какой-то момент еще одна семья вошла в комнату ожидания, и сели небольшой кучкой. Выглядело, что это отец, мать и их ребенок-подросток. Они не спрашивали ничего у медсестры, просто сидели молча и ждали.
Затем, наконец, Ани показалась в коридоре, смотря в пол.
Все члены нашей семьи поднялись на ноги,
Наконец, она подняла голову и от выражения на ее лице, мне захотелось упасть на колени.
— Девочка, — объявила она. Слезы катились по ее улыбающемуся лицу. — И она красавица.
Мама шагнула к Ани и крепко обняла, шепнув что-то на ухо, отчего та кивнула. Затем мама отпустила ее, и все остальные члены семьи со смехом бросились обниматься с девушкой.
Ани сияла.
Наконец, когда обняла всех, она повернулась ко мне.
— Спасибо, что пришёл...
Она не успела сказать больше ни слова, когда я притянул ее в объятие, приподняв от пола, когда она обняла меня в ответ.
— Поздравляю, мама, — выдохнул я, вдыхая аромат ее волос.
— Спасибо, Абрахам, — ответила Ани, поглаживая мои волосы.
— Все в порядке? — я все ещё не отпускал ее.
— Все идеально, — она продолжала водить пальцами по моим волосам. — Ты дрожишь.
— Нет, — солгал я, поставив ее на ноги.
— Можешь позвонить Алексу? Думаю, мама позвонит Кэти, а Трев напишет Генри.
— Конечно, — сказал я и кивнул, чувствуя себя неловко.
Она рассмеялась, когда сделала шаг назад и провела руками по лицу, прежде чем подарить мне широкую улыбку. Затем отвернулась и оглядела зал ожидания, посмотрев на семью, что пришла через час после нас.
— Маркус? — спросила она, делая шаг вперёд.
— Да, — ответил паренек, широко раскрыв глаза. Его родители встали со своих мест.
— Привет, я сестра Бети, Анита.
— О, — растерялся он, выпрямившись.
— Все прошло хорошо, — сказала она ему мягко, когда он заерзал. — Теперь Бети спрашивает о тебе.