Вход/Регистрация
Господин моих ночей (Дилогия)
вернуться

Ардова Алиса

Шрифт:

Айтон, ты мне нужен. Очень нужен. Пожалуйста, ответь.

Миг, другой и… ничего. Никакого ответа. Все та же пустота и тишина вокруг, внутри меня — лишь мерный стук часов в гостиной и изумленный, непонимающий взгляд лэйра целителя. Метка не отозвалась, и Айтон не пришел.

— Госпожа? — осторожно тронул меня за локоть маг. — Что с вами? Вам плохо? Может, выпьете настойки? Или вот… У меня есть пастилки… Чудесные успокаивающие пастилки.

Он торопливо опустил руку в карман.

— Спасибо, но боюсь, это вряд ли решит мою проблему. Так что, не стоит, — я блекло улыбнулась, продолжая лихорадочно размышлять.

Высший не отвечает, где Рика искать, не представляю. Остается Хвич. Да, только он.

Сорвалась с места и бросилась вверх по лестнице — горгул никогда не покажется, если рядом кто-то будет, значит, нужно остаться одной.

— Госпожа… — неуверенно окликнул меня целитель, но я даже не остановилась.

— Возвращайтесь к больной, пожалуйста, — обронила на бегу и влетела в свою комнату.

Захлопнула дверь, заметалась от стены к стене.

— Хвич…

Молчание.

— Ну, где же ты, Хвич?

Подбежала к окну, распахнула створки настежь, с надеждой разглядывая крыши соседних домов.

— Хвич!

Где этот хранитель, Сахтар его побери, когда он так нужен? Как самому кровь понадобилась — тут же явился, а сейчас не дозовешься.

Кровь…

Не знаю, как мне в голову пришла эта безумная идея, но я подбежала к столу, схватила нож, лежащий возле блюда с фруктами, и полоснула себя по ладони.

— Хв…

Договорить я не успела. Пространство в углу комнаты внезапно затянулось черной пеленой, закрутилось бездонной гудящей воронкой, и оттуда с грозным рыком вывалился горгул.

Рубины в глазницах полыхают багровым пламенем — только что искры не летят. Клыки свирепо оскалены, лапы с кинжально-острыми когтями выставлены вперед. Мне показалось даже, что мой каменный приятель увеличился в размерах и сейчас как никогда напоминал монстра.

Фамильяр быстро оглядел меня, комнату, снова меня… жадно принюхался и уставился на мои руки.

— Кровь… — гневно прогрохотало у меня в голове. Словно камни с утеса покатились. — Ранена?.. Где?.. Кто посмел?

— Хвич, — кинулась я нему. — Как я рада тебя видеть. Это никто, это я сама. Ты не отвечал, вот я и решила, что кровь… Ерунда, в общем. Лучше, скажи, где Айтон? Я его зову-зову, а он… Почему не приходит?

— Занят… — горгул, как всегда, был краток.

Он уже успокоился. С хмурой гримасой принял мои сумбурные оправдания, оценил обстановку, понял, что мне ничего не угрожает, и уселся на пол, расслабившись.

— А ты можешь с ним связаться? Мне ну…

— Нет… Закрыт, — качнул головой Хвич. Подумал и так же скупо пояснил. — Там купол. Мыслеречь рвется. Ты со мной. Велел охранять. Сам занят.

— Если хозяин приказал меня охранять, то почему же ты так долго не откликался? Не слышал?

— Все слышал, — не согласился фамильяр. Насупился. — Угрозу не чуял. Потом кровь. Не капля, больше. Опасность. Пришел.

— Хвич, миленький, а когда Айтон освободится?

— Не сказал. — Шершавый язык монстра словно невзначай коснулся моей ладони, слизывая кровь. — Ты в порядке. Это главное. Не беспокоиться. Ждать.

— Нельзя ждать, — я чуть не плакала. — Моя невестка умирает, беременная. Ребенок никак не родится. Мне очень-очень надо встретиться с твоим хозяином, и как можно быстрее.

— Чужая женщина, — горгул безразлично отвернулся. — Лишняя. Не нужна.

— Тебе не нужна, а вот мне очень даже, — вскинулась возмущенно. Замерла. Выдохнула. Прижала к груди ладони. — Помнишь, ты говорил, что я — твоя, и поэтому ты будешь меня беречь и заботится? Помнишь? — Хвич сдержанно кивнул. — Так вот, она — моя. Моя, понимаешь? И ребенок мой… моя кровь. Я в ответе за родных и обязана сделать все, чтобы их спасти, иначе никогда себе не прощу. Если есть хоть какой-то способ достучаться до Айтона, хоть малейший… Помоги… Пожалуйста.

— Кровь не… — начал горгул и резко осекся.

Помолчал. Поскреб когтистой лапой затылок, рассыпая вокруг мелкую каменную крошку. Покосился на меня. Вздохнул. Еще раз вздохнул и наконец решился:

— Хорошо.

Как я поняла из дальнейших объяснений, высший приказал фамильяру присматривать за мной, а его самого ни в коем случае не беспокоить, и горгул не имел права ослушаться прямого приказа. Но, хвала, Каари, лазейка все-таки нашлась.

— Большая опасность. Смертельная. Тебе плохо. Очень. Тогда я должен перенести тебя к нему, — буркнул Хвич, и я решительно сжала кулаки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: