Шрифт:
— Я надеялся, что Рраяр придёт, — признаётся он, опустив голову.
Осознание собственной беспомощности даётся Аллеону с трудом. Что бы я ни говорила, он думает, что должен был сделать больше, должен был победить… Но ведь не всегда же всё получается. Он столько раз меня защищал, что одна неудача, которая, к тому же, закончилась относительно хорошо, ничего не изменит.
— Как он тут очутился?
— Джаройи — маги, забыла? Он почувствовал твой страх и просто не смог остаться в стороне.
Сев на потрёпанное в драке кресло, зябко обхватываю себя руками. Всё уже кончилось, но мне до сих пор страшно. Накатило осознание, что могло с нами случиться, если бы не Рраяр.
— Почему они попытали забрать именно меня? Почему не тебя или нисса Шиора?
— Ты — беспроигрышный вариант, Дари. Я остался бы здесь до тех пор, пока не нашёл тебя. Келт, скорее всего, помог бы. Это ведь из-за него мы оба сюда приехали.
— То есть ты не сомневаешься, что это устроила леди Луассис?
— А кто ещё мог знать о потайных переходах?
— Леди очень заинтересовалась тобой и ниссом Шиором, — тихо произносит инкуб. — Вы не похожи на местных мужчин.
— Значит, нам надо предупредить Келта и уезжать.
— Давайте прямо отсюда? — предлагаю.
— Так будет лучше всего, — кивает Лен. — Ты можешь идти, Медиф?
— Да.
Несмотря на уверенность в голосе, встаёт он с трудом. И сразу припадает на левую ногу.
Покачав головой, сиир перекидывает его руку себе на плечо.
— Неделю чтоб никаких нагрузок.
— У меня хорошая регенерация, — не то спорит, не то оправдывается Медиф.
Как бы не гоношился, без помощи Аллеона до новой комнаты ему не добраться. Недолгий переход по коридору превращается едва ли не в крестовый поход.
— А Рраяр нас найдёт?
— Тебя он нигде не потеряет.
Вскоре джарой действительно объявляется, но не один, а в компании двух молоденьких служанок с подносами, плотно заставленными тарелками. Глаза у всех троих блестят от смеха. Что он уже успел им наплести?
— Я приведу Келта, — поднимается Лен. — По одному нам лучше больше не оставаться.
Мне тревожно его отпускать, но Медиф выглядит неважно, а Рраяр — та ещё заносчивая пакость. Он за едой-то пошёл с таким видом, будто делает всем огромное одолжение.
— Будь осторожен, — прошу. — Не задерживайтесь.
— Минут через десять вернусь, — ободряюще улыбается Лен.
Я бы с огромным удовольствием поцеловала его, но в присутствии ещё двух мужчин виснуть на муже всё-таки неудобно.
— Какие нежности! — язвительно замечает Рраяр. — Подумать только…
— Завидуй молча, — огрызаюсь, резко раздумав его благодарить. — А лучше вообще возвращайся туда, где был.
— Хватит и того, что я притащился в этот сбрендивший мир, чтобы благородно вытащить тебя из неприятностей. Обратный билет будете оплачивать сами.
— Договорились! Подбросим тебя до Наирры — и в расчёте!
Он что-то невнятно бурчит, не отвлекаясь от бутерброда с толстым куском мяса.
Пусть ест. Пока жует — помалкивает.
Перетащив на тарелку несколько бутербродов и парочку фруктов, присаживаюсь рядом с обмякшим в кресле Медифом.
— Вот, это тебе.
— Спасибо, госпожа Дарисса.
— М-м-м, — немедленно влезает джарой, торопливо проглотив бутерброд, — любите ролевые игры?
— Не подавись, Рраяр, — желаю угрожающе.
Медиф, кажется, не очень понял, что именно тот имел в виду, зато сообразил, что мне это не нравится.
— Простите, леди, забылся. Желаете, чтобы я его выставил?
Джарой только хмыкает, многозначительно окинув взглядом его перебинтованную грудь. Болтающаяся на плечах порванная чёрная рубашка уже ничего не скрывает.
— Не обращай внимания, — успокаиваю я напрягшегося мужчину. — Это тот самый джарой, о котором говорил Аллеон. Он у нас на особом положении.
Снисходительно-издевательские нотки Рраяр, разумеется, слышит.
— Я, вообще-то, тебя спас!
— А в прошлый раз трижды чуть не угробил, так что ты до сих пор мой должник!
— Как говорится, нет человека — нет проблемы!
— Не смей угрожать! — не выдержав, инкуб порывается вскочить, и я мягко удерживаю его за руку.
— Не слушай его.