Шрифт:
— Его зовут Даппер. В некотором роде он ясновидящий. Я пока ещё не знаю всех деталей, но в курсе того, что он может знать, кем мы являемся. Он может видеть ауры, которые окружают людей. И я думаю, что он даже сможет определить что-нибудь сверхъестественное.
— Как удобно. За кого он? — спросил Линкольн.
Гриффин прищелкнул языком:
— В этом-то и проблема. Не похоже, что он намеревается менять свои позиции.
— Могло быть и хуже, — ответил Линкольн.
— Это точно.
Линкольн снова посмотрел на меня:
— Ты как, держишься?
— Всё в порядке, — сказала я. Перед глазами всё расплывалось.
— Она врёт, — даже не оборачиваясь, проговорил Гриффин.
— Эй! — запротестовала я. Нехорошо было использовать свои способности тогда, когда этого не требовалось.
— Извини, — сказал Гриффин.
— Ну, и кто теперь врёт? — пробормотала я.
— Давайте же, заходите! — нетерпеливо позвал Даппер, стоя в дверях.
Он занял практически весь проход. Я старалась определить, кем же был Даппер. Его расфуфыренный вид, брюки и черная рубашка, слегка не сочетались с грубой манерностью. Но одна вещь меня действительно удивила. Пояс был усеян бриллиантами.
Он провёл нас в свою квартиру. Клуб был выдержан в стиле ярких цветов и блесток, и я бы не удивилась, увидев откровенный женственный дизайн и элегантные декорированные лестницы. Но тут я поистине изумилась. Половицы из темного дерева покрыты пушистыми коврами кремовых оттенков. Комнаты уставлены тяжелой современной мебелью, которую могли сделать только в Италии. Когда ты дочь архитектора, в доме на кофейном столике только и лежат, что журналы по дизайну. Я выросла в мире дизайна интерьера. Квартира была без единого изъяна и при этом, выдержана в теплых тонах.
Даппер щёлкнул выключателями. В гостиной и коридоре зажглись лампы, освещая узкий проход, полностью уставленный книгами. Все книги в твёрдом переплёте. И все старые. Я не смогла узнать ни одну из них. Даппер прошёл вниз по коридору и указал мне направление в ванну. Гриффин и Линкольн задержались у входа, неслышно о чём-то споря. Я уже направилась к ним, чтобы узнать, что у них случилось, как они оба повернулись и посмотрели на меня. О чём бы они ни спорили, дело касалось меня.
Отлично!
Я отвернулась в сторону ванны и Даппера.
— Кто ещё здесь живет? — спросила я, принимая полотенце, которое он мне протянул.
— Никто, — ответил он.
— А другие двери?
— Мой офис и моя квартира.
— И никто не живёт там? — я подумала о том, что он не захочет отвечать, так как смотрел на меня, как на нежданного гостя. Но всё-таки он ответил.
— Это для моих рабочих. Иногда они слишком поздно заканчивают работу, или слишком сильно напиваются. Я позволяю им здесь остаться. Это держит их подальше от меня.
Линкольн появился рядом с Даппером и спросил:
— Не возражаете?
— Что? Собираешься пойти и подержать её за ручку?
Линкольн засмеялся:
— Нет. Я собираюсь пойти и вылечить её.
Даппер посмотрел на меня, потом на Линкольна:
— Ага, конечно, — он усмехнулся и ушёл. Линкольн снова рассмеялся. Я покраснела.
Я была на грани того, чтобы заполнить всю ванную комнату ощущением тошноты и нервного срыва. Граница между ранением и тем, что между нами происходило, была практически стёрта. Ванная комната — священное место, и делить её с кем-то еще было странно.
— Мне ещё не приходилось лечить такие серьёзные раны, — сказал Линкольн, усаживаясь напротив меня. Его голос дрожал.
Я уставилась на своё отражение в одном из огромных зеркал. Ванная комната была поистине королевских размеров. Даппер был очень самолюбивым.
— О, — сказала я, осматривая своё окровавленное лицо.
Из уха до сих пор сочилась кровь. И когда я уже начала поворачиваться, чтобы посмотреть на свою спину, Линкольн остановил меня.
— Доверься мне.
— О, — снова сказала я. Но потом, отказываясь быть слабачкой, добавила. — Ладно, хорошо… делай своё дело.
— Ты же знаешь, я не смогу полностью тебя вылечить, — сказал Линкольн, смотря на свои сплетённые руки и пальцы. — Гриффин…
Он что-то не договаривал. Я удивлённо спросила:
— Гриффин, что?
— Он предположил, что… — он резко выдохнул. — Он думает, что было бы лучше, если бы ты…
Но он не мог подобрать подходящих слов.
Потом я поняла, почему он так странно себя ведёт. О. Боже. Мой. Мои мысли вернулись к тому времени, когда я лечила Линкольна. К тому, как мы объединились, к тому ощущению моей силы, которая проходила через него. К тому моменту, когда мы оба вылечились.