Шрифт:
Вернуться к Холли.
Она выглядела такой же печальной, каким чувствовал себя я, когда Том приехал, чтобы отвезти меня к заглохшей машине, хоть и улыбнулась, протягивая мне мои теперь сухие кроссовки и носки. Холли пожелала мне хорошего и безопасного пути и отвернулась, а я почувствовал странную пустоту внутри себя.
С тех пор, как ушел, я хотел вернуться.
Холли болтала со мной, пока я ждал Тома, и я наслаждался ее мягким голосом и сладким смехом. Моя обычная застенчивость, казалось, исчезла рядом с ней. Она умела дарить тепло, и от этого хотелось большего.
Больше времени с ней и ее улыбок. Больше ее самой.
– Да. Я оставил свои очки.
– Я могу подождать.
– Я, э-э, проголодался. Поем, а потом вызову такси.
Том усмехнулся.
– Это небольшой город, Эван. Таксисту, возможно, будет трудно найти тебя в это время ночи здесь.
– Я попрошу кого-нибудь меня отвезти.
Том глянул в сторону закусочной.
– Хорошая еда.
– Он усмехнулся. – Так же, как и обслуживание или лучше сказать - персонал.
Я прищурился, глядя на него. Он выдержал мой взгляд.
– Холли - подруга моей жены, Эван. Мы оба любим ее. Так что поосторожнее.
– Я просто хочу чизбургер, Том.
Он рассмеялся.
– У нас есть «Венди», если дело только в этом.
– Хм ...
– Поосторожнее, Эван. Просто предупреждаю.
– Он помолчал.
– Я позвоню, когда узнаю, что с твоей машиной.
Я кивнул и вылез из кабины грузовика.
– Спасибо. Спокойной ночи.
Я смотрел, как он уезжает, размышляя о том, какого черта я делаю. Затем направился обратно в закусочную.
Глава 2
Эван
Когда я вошел в закусочную, до меня донесся сладкий запах, насыщенный корицей и сахаром - было очевидно, что пироги готовятся на следующий день. Запах был дразнящим. Закусочная еще больше опустела. Я пробрался к столу и сел, поставив рюкзак на стул рядом с собой. Холли вышла из кухни и, увидев меня, улыбнулась. В очередной раз я был поражен ее красотой.
– Я собиралась завезти их утром в гараж.
– Она показала мои очки, затем нахмурилась.
– Почему Том уезжает? Что он делает? Тебе нужно ехать в отель!
Я остановил ее, прежде чем она заспешила к двери.
– Все нормально. Это я отправил его назад в город.
– Зачем? Я позову его обратно. Ты вернулся за своими очками, и теперь они у тебя!
Я покачал головой и сделал глубокий вдох.
– Я пришел не только за очками. Я хотел провести больше времени с тобой.
Ее глаза расширились.
– О.
Я колебался, волнуясь о ее реакции.
– Это нормально?
Ее щеки порозовели.
– Да, конечно.
– Хорошо.
– Я могу тебе что-нибудь принести?
Я улыбнулся. Я не совсем лгал Тому, потому что и правда проголодался.
– Можно мне чизбургер и картошку фри?
Холли рассмеялась.
– Конечно.
– Может, ты сядешь со мной?
– Да.
– Ладно. Хорошо.
Она кивнула, выглядя при этом застенчивой.
– Хорошо.
– Тебе не нужно позвонить своей семье?
Я покачал головой, заканчивая жевать свой бургер.
– Они, э-э, не знают, что я в дороге.
– Ах, ты решил сделать им сюрприз? Я уверена, что Том быстро починит твою машину, и ты успеешь к ним приехать. Они будут в восторге.
Я фыркнул.
– Сомневаюсь, что «в восторге» - это верное слово.
– Тогда какое правильное?
– Удивлены. Может быть немного недовольны.
Холли нахмурилась.
– Это была бы странная реакция, когда сын приезжает в гости на Рождество.
– Они не… - я глубоко вздохнул, - как большинство семей.
Склонив голову набок, она молча разглядывала меня.
– Почему ты так говоришь?
Я вздохнул.
– Я не очень хорошо ладил со своей семьей.
– Я сухо усмехнулся, потому что это было преуменьшение века.
– Когда моя машина сломалась, я подумал, возможно, это знак и поездка была глупой затеей.
– Тогда почему ты поехал?
Я пожал плечами.
– Я не праздновал с ними Рождество уже много лет. Моя сестра родила ребенка пару месяцев назад. Я подумал, что может быть должен... попробовать восстановить с ними связь. Прошло уже много времени, и я подумал, что, возможно, мне нужно приложить усилия.