Вход/Регистрация
Расправа в замке Бельфорсбрук
вернуться

Комарова Инна Даниловна

Шрифт:

— Делать нечего, придётся стать акробатом.

Мейсон, анализируя разговор с Амандой и Якобом, именно так представлял себе эту сцену. Он перебирал варианты в поисках ответа, но не был уверен, что нашёл истину.

— Какая причина заставила ичарда ночью забраться в дом дяди? Что он искал? Судя по всему документы, но какие? Аманда сказала, что в день убийства он не приезжал к дяде. Тогда, кто совершил убийство? Да, задачка с множеством неизвестных. Надо опросить остальных слуг, кухонных работников, управляющего, только после этого встретиться с братом барона, затем с Ричардом, — наметил Уильям.

Мейсон идёт по следу

На следующий день Уильям Мейсон вновь посетил замок Бельфорсбрук.

— Якоб, приветствую вас. Не будем беспокоить мисс Элисон, — сказал сыщик, входя в дом. — Полагаю, справимся сами. Проводите меня, пожалуйста, во флигель прислуги. Хочу опросить кухонных работников, повара, управляющего.

— Конечно, мистер Мейсон. Пойдёмте, я провожу вас.

Уильям, обходя замок, заметил со стороны торца на снегу следы.

— Якоб, смотрите, видите?

— Да, сэр.

— Как думаете, кто бы наследить мог?

— Не знаю, сэр. Действительно следы и довольно глубокие. Скажу по правде, не так давно убирал снег, их не было.

— Кто-то здесь был. Посмотрите, они не мужские.

— Вижу. Но в дом из посторонних никто не заходил, я точно знаю.

— Пойдёмте, посмотрим, где следы обрываются.

Они обошли замок. Со стороны флигеля прислуги, у входа женские следы исчезли. А в стороне остались отметины от мужских сапог.

— Так, понятно. Кто-то приезжал к прислуге, — подытожил Мейсон.

Сыщик долго опрашивал прислугу, подсобных работников, повара.

Он находился в недоумении. ассуждая вслух, он поглядывал на Якоба:

— Вы понимаете, никто ничего не видел и, что удивительно, не слышал, — сказал он, когда все опрашиваемые ушли. — Такое складывается впечатление, будто они всё знают, но упорно молчат. Причина мне неизвестна.

— Возможно, потому, что этот флигель находится вдали от основных помещений, где обычно принимали барон с баронессой и, где они проводили время. Так устроен замок.

— Ага, то была задумка архитектора, вы это хотите сказать? — заключил Мейсон. — И всё же. Кто-то в день убийства накрывал на стол, принёс чай с десертом.

— Да, конечно. Обычно Кэтрин этим занимается.

— Она тоже прислуга? х, да, что я спрашиваю, мне мисс Элисон рассказывала о ней, припоминаю.

— Именно Кэтрин обслуживает господ в гостиной, накрывает стол и приносит еду. Иногда ей помогают поварята — дети повара. После трапезы служанка убирает со стола.

— Говорите, девушку зовут Кэтрин. Позовите её, пожалуйста.

— А её нет.

— Где же она?

— В отъезде. Отпросилась проведать подругу.

— Когда уехала?

— Вчера.

«Вчера?! — насторожился Мейсон. — Совпадение или нет?» — удивился он, — что бы это значило? — подумал он про себя».

— Когда вернётся?

— Не знаю. Кэтрин очень просила мисс Элисон отпустить её.

— Что вдруг?

— Она не поделилась со мной. Я присутствовал во время их беседы. Девушка плакала и умоляла отпустить. Мисс Элисон — добрая душа.

— По меньшей мере, это звучит странно. Я поговорю с мисс Элисон. Должна же быть причина.

— Мистер Мейсон, я отлучался ненадолго, всего разговора не слышал.

— Скажите, Якоб, их беседа произошла до или после моего визита? Припомните, пожалуйста. Это очень важно.

— Гораздо позже. Мисс Элисон принимала свою давнюю приятельницу по гимназии, они долго беседовали. После ужина она поднялась к тётушке, мисс Эмма ушла в свою комнату, каждый занимался своими делами. Близкая подруга, она часто гостит здесь. Они давно дружат. Когда мисс Элисон занята, а ей что-то нужно, обращается к прислуге. Она, как член семьи в этом доме.

— Понятно. Что было потом?

— Потом мисс Элисон вернулась и пошла к ней. Незадолго до того, как госпожа ушла в свою комнату, Кэтрин в гостиной остановила её и стала умолять, чтобы та её отпустила.

— Что-то здесь не так.

— Мне тоже её поведение показалось неестественным. Перед ужином она, как обычно, выполняла свои обязанности и ни о чём не просила. Была спокойна, мила, обходительна, в хорошем настроении. Через короткое время её как подменили.

— Это говорит о том, что ей сообщили нечто такое, что насторожило и очень испугало девушку. Очевидно, был посетитель, мы с вами видели следы. Уверен, что это была женщина. Она приходила к Кэтрин, та впустила её с чёрного входа. Остаётся выяснить детали, что именно сообщила ей посетительница, из-за чего состояние, затем поведение девушки резко изменилось и заставило её скоропалительно покинуть замок. И кто есть на самом деле эта загадочная посетительница?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: