Вход/Регистрация
Расправа в замке Бельфорсбрук
вернуться

Комарова Инна Даниловна

Шрифт:

— Пожалуйста. Всегда рада помочь. Приезжайте.

— Мистер Мейсон, благодарю вас за визит, за очень интересную обстоятельную беседу. Вы столько истин мне открыли, поражён. Позволю себе пригласить вас отобедать с нами.

— Благодарю. Надо ехать. Но покидаю вас с чувством глубокой благодарности.

— Приезжайте к нам, здесь вам рады. Познакомлю вас с малышами. Сейчас они спят.

— Непременно приеду познакомиться. Детей я люблю.

— Приезжайте без предварительной договорённости, — пригласил граф, провожая гостя.

Настоящее чудо

На следующий день, завершив утренний приём больных, Эдгар Кортни, собрался и поехал к барону Эвансу.

«Побеседую с девушкой, с отцом, назначу лечение и поспею к вечерней трапезе, отец давно просил меня приехать», — Эдгар составил план действий на текущий день.

Он добрался быстро без задержек в дороге. Дверь открыл дворецкий.

— Здравствуйте, доложите, пожалуйста, барону Эвансу, что приехал Эдгар Кортни — врач.

— Слушаюсь, сэр.

Эдгар передал дворецкому верхнюю одежду.

— Проходите, пожалуйста, в гостиную, сэр.

— Благодарю вас.

Через несколько минут походкой озорного юнца к нему навстречу сбежал по лестнице барон Эванс.

— Мистер Кортни, вы оказали мне большую честь своим вниманием и участием. Вы не можете себе представить, как я вас ждал, — барон протянул Эдгару руку. — Присаживайтесь, пожалуйста.

— Благодарю, сэр, за радушный приём, — ответил рукопожатием Эдгар. — Выполняю данное мной обещание. Уильям проникся к вам и вашей дочери глубочайшим уважением и искренней симпатией, он меня очень просил помочь. Считает вашу дочь чудесной девушкой.

— Да, мистер Мейсон особенный человек. Мало того, что много наслышан о чудесах, которые он творит в своей области, так еще убедился в его незаурядных личностных качествах. Редкий человек.

— Мы ведь с Уильямом как братья. Росли вместе. По отцу состоим в родстве.

— Вот оно что.

— Да. С самого детства вместе. Он мне очень дорог.

— Ну, теперь понятно. Он тоже к вам привязан, прекрасно относится, высоко ценит вас как врача. Чувствуется, что гордится вами.

— Благодарю. Мы с ним как одно целое. Раньше, когда не было такой загруженности у него и у меня, виделись ежедневно. Сейчас, если выпадает счастье, хоть раз в неделю, лечу к нему.

— Понимаю. Что может быть дороже таких отношений.

— Знаете, Уильям очень тепло отзывался о вашей дочери, называл её милейшим созданием и сказал, что в ней есть что-то такое, что не поддаётся описанию.

— Благодарю. Вы знаете, она действительно неземное создание, вы сами убедитесь в этом. А вот болезнь… сделала своё дело. И от этого очень горько.

— Не огорчайтесь, я приехал, побеседую с ней и решу, что лучше назначить.

— Возлагаю на вас большие надежды.

— Обещаю, я постараюсь ей помочь.

— Спасибо вам.

— Барон, где я могу увидеть вашу дочь?

— Оставлю вас на несколько минут, пойду, приведу её. Захотите побеседовать здесь, я мешать не буду. У нас есть оранжерея, можете пройтись с ней туда, как пожелаете. Места много, найдём.

— Не сомневаюсь. Хорошо, жду встречи с вашим ангелом — хранителем.

— Как это вы правильно сказали. Она действительно держит меня на земле, — поделился барон и удалился.

Эдгар, ожидая барона с дочерью, рассматривал картины на стенах. Он увлёкся и не заметил, как Эванс с дочерью спустился в гостиную. Услышав шёпот за спиной, он обернулся и обомлел, застыл в изумлении. Ничего более прекрасного, светлого, чистого ему не приходилось видеть. В этот день Эмили хорошо выглядела. После встречи и прогулки с Мейсоном у неё было хорошее настроение. Она пересказывала отцу сказки и рассказы, которые Уильям ей поведал. Стала улыбаться, посвежела. И действительно, Эмили напоминала ангела — воплощение чистоты и доброты. Золотые локоны, спадали водопадом на плечи и спину, лучезарные глаза восторженно смотрели на мир. Маленький алый ротик приковывал внимание, улыбка очаровывала. Эдгар стоял в растерянности. Девушка располагала к общению, его душа потянулась к ней.

Но вскоре он собрался, склонив голову, представился девушке:

— Эдгар Кортни, к вашим услугам, сударыня.

Эмили улыбнулась ему, изящными движениями присела в реверансе и мягким голосом произнесла:

— Эмили Эванс, спасибо, что навестили, мистер Кортни.

— Эмили, я вас оставлю. Мистер Корни самый близкий друг мистера Мейсона, он расскажет тебе много интересного.

— Хорошо, отец. Не задерживайтесь, пожалуйста.

— Вы побеседуйте, я скоро вернусь.

— Не беспокойтесь, пожалуйста, я не дам скучать вашей дочери, — дал понять Эдгар барону.

— Вот и прекрасно, — одобрительно ответил барон и ушёл.

Человеческое внимание — лучшая терапия

Эдгар с первой встречи понял, какая объёмная работа предстоит. По дороге домой он продолжал думать, взвешивать. Он искал единственно верный вариант, который принесёт пользу новой пациентке. Эдгар планировал по дням то, что, на его взгляд, Эмили сможет осилить. Ему очень захотелось помочь девушке. Он возжелал увидеть её такой, какой она была до болезни.

Надо сказать, беседуя с девушкой, он был очарован чистотой её души, необыкновенной хрупкостью и большим сердцем. Эмили восхитила его трогательным отношением к людям.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: