Шрифт:
— Данко, пойдёшь с нами в банк? — быстро спросила я.
— Да! Данко будет рядом.
Не заботясь о переодевании в мантии, я быстренько рванула к белоснежным ступеням. Привратники-гоблины неприветливо поджали губы, глядя на наш вид, но чинить препятствий не стали. И мы оказались в просторном холле банка.
Народу было немного, несколько конторок с гоблинами были свободны, и я, выбрав самого страшного на вид, направилась в его сторону. Мне почему-то казалось, что чем страшнее гоблин, тем он порядочнее. Хотя дурацкая теория конечно.
— Что угодно? — первым проворчал служитель банка, отрываясь от своих дел.
— Я бы хотела увидеть Ганеша, — сразу пояснила я. — Он вёл мои дела.
Маленькие глазки гоблина округлились, став почти такими же большими как у эльфов.
— Кто вёл ваши дела, мадам?
— Ганеш, — уже не так уверенно ответила я. — А что такое?
— Так-так. Какие бумаги вы подписали?
— Я не очень понимаю… В чем дело?
— Не волнуйтесь так, мадам. Пройдёмте со мной. — Гоблин слез со своей конторки, обошёл её и засеменил к дальнему коридору.
Пришлось спешить вслед за ним, всеми силами стараясь удержаться и не оглядываться на вход в банк. Сева я взяла на руки, а эльф семенил за нами. Мне так и казалось, что бравый аврор вот-вот схватит меня за локоть. И сообщит, что я арестована. Или ещё что-нибудь в том же духе. Это ж надо было так нарваться!
Но вот мы уже в коридоре, и третья по счёту дверь наша. Гоблин едва заметно поклонился, предлагая пройти.
— Присаживайтесь, — служитель банка уселся за стол. Мы устроились напротив, а эльфа я не увидела — исчез куда-то. — Итак, в прошлый раз при посещении банка вы увидели мага по имени Ганеш и доверили ему свои дела. Я правильно вас понял?
— Не совсем так. Сначала мы хотели поговорить с гоблином, и нас привели в такую же комнату, — начала я рассказ. Гоблин даже выпрямился на кресле, навострив уши. — Но, едва мы вошли, тот гоблин привёл моего отца, с которым мы давно в ссоре… В общем, это было странно.
— Ваше имя, мадам?
— Эйлин Снейп, в девичестве Принц, — тут же ответила я.
— Вы позволите проверить ваши счета?
— А можно узнать, как зовут вас?
Самый страшный гоблин из виденных мной ухмыльнулся и чуть склонил голову:
— Рагнорк, к вашим услугам. Я рекомендую как можно скорее проверить ваши счета. Хотя чувствую, что мы уже давно опоздали. Когда вы здесь были? Шесть недель назад?
— Да. Вы объясните, что случилось?
— Не волнуйтесь так. Я жду вашего слова. Все объяснения потом.
— Хорошо. Проверьте, пожалуйста, мои счета, господин Рагнорк.
Гоблин странно на меня зыркнул и велел приложить ладонь к чистому пергаменту, появившемуся на столе.
На листе стало что-то появляться прямо под рукой, но я всё держала, пока Рагнорк не кивнул.
— Достаточно.
Он бегло посмотрел лист, кивнул чему-то своему и подвинул лист мне.
— Вот смотрите. Ваш сейф. Шесть недель назад в нём было три тысячи двести двадцать пять золотых галеонов и двадцать три кната. Около тысячи галеонов вы сняли, так?
— Так, — дрогнувшим голосом ответила я, бессмысленно таращась на строчки документа. Что-то я в них ничего не могла разобрать.
— Теперь смотрите, какова наличность была пять недель назад. Видите цифры?
— Но тут одни нули, — нахмурилась я.
— Совершенно верно! Смотрите дальше. Чуть менее пяти недель назад — пополнение на триста галеонов двадцать пять сиклей и семнадцать кнатов, а также на пятьсот магловских фунтов. Похоже на возврат из привязанного кошелька. Было такое?
— Да, у меня в больнице забрали одежду и видимо открыли кошелёк.
— Так я и думал. Глядите, какая сумма на счету сейчас. Триста галеонов, двадцать пять сиклей и семнадцать кнатов. А также пятьсот магловских фунтов.
— А где же… Где ещё две тысячи галеонов?
— Вы их собственноручно подарили… Как вы его назвали? Ганеш? Вот ему. Теперь перейдём ко второму счёту. Он был оформлен на вашего сына.
— Подождите, — я кусала губы, понимая, что и тут меня ждёт что-то нехорошее, — что значит, был оформлен?
— Потому что вы передоверили его некоему Ганешу Флетчеру, мадам, сделав его поверенным с правом распоряжения вашими деньгами. Вас учили читать договор, прежде чем его подписывать?
Я постаралась успокоиться:
— Там ничего нет?