Шрифт:
— Профессор?..
— Ах, наше место уже заняли, — с горечью в голосе произнесла она, но на лице колдуньи растягивалась широкая улыбка. — Не будем им мешать.
Лавр взглянул вперёд, туда, где в окружении кустов гортензии возвышалась крытая беседка. Внутри неё, стоя друг напротив друга, разговаривали о чём-то Яр и Мария.
— Мари!.. — инстинктивно хотел позвать ведьму Лавр, но Рапоса вовремя накрыла его рот своей ладонью.
— Тихо, тихо, не мешай им.
Лавр вздернул в удивлении брови.
«Не мешать в чём?»
— Ты хотел знать, как я повстречалась с Марией? Что ж, пожалуй теперь у нас много времени, и я расскажу тебе. Наша встреча произошла два года назад, в лесу Лисьих стай. Знаешь, где это?
Лавр покачал головой.
— На севере континента, вдоль Студёного моря, раскинулся лес Лисьих стай на многие сотни километров, — произнесла Рапоса, словно зачитав строчку из учебника по континентальной географии. — Как следует из названия, там живут лисы. И нас там много. Летом мы резвимся, зимой опасливо жмёмся друг к другу, в желании согреться.
Рапоса взглянула на своё запястье и сжала его длинными пальцами.
— За несколько дней до того, как Мария нашла меня, я угодила в капкан. Наша шерсть дорого стоит в тех краях, поэтому на нас охотятся все, кому не лень. Я уже не была молоденькой лисицей, но и мудрости в моей голове ещё не было. Капкан из кованого железа, зачарованный магией чародеев, сомкнулся на моей лапке до того, как я сообразила, что нужно было убегать. Я скулила — звала на помощь. Мои сородичи ютились рядом, но помочь были не в силах. День сменялся днём, лисы из моей стаи стали уходить на поиски пропитания. Зима в тот год выдалась голодной. Меня оставили, и я знала, что больше никогда их не увижу. Охотники не караулят рядом с ловушками дни напролет, они оставляют капканы открытыми, и возвращаются проверить их только раз в неделю, а может и в две. Магия в капканах не дает нашей шерсти попортиться, а вот мы, попавшиеся, медленно и мучительно умираем от голода и жажды.
— Это ужасно, — выдохнул Лавр.
Он никогда не задумывался о том, как добывались меховые одежды.
— Ты прав, это ужасно. Но это и круговорот жизни, — пожав плечами, продолжила Рапоса. — Сегодня умрёшь ты, завтра умрёт кто-то другой. И вместо нас родятся новые жизни. К смерти нужно относиться проще, Лавр. Тогда ты не будешь её бояться.
Лавр посмотрел на серое кольцо, опоясывающее шею колдуньи.
— Когда охотники пришли, я ещё была жива. Снег больше не казался мне холодным. Лапа больше не болела, рана не пульсировала. «Это конец», — подумала я, — Рапоса усмехнулась, — как вдруг услышала звонкий девчачий голос: «Отпустите её, и я вас не трону».
— Это была Мария?
— Да, это была она, — разжав пальцы на запястье, улыбнулась Мелисса. — Никогда прежде я не видела такого мага. Мария была бесподобна в вихре поднявшегося снега и беспощадна к охотникам, посмевшим насмехаться над ней — наглой девчонкой, указывавшей им что делать.
— Она прогнала их?
Рапоса не ответила, и Лавру показалось, что участь охотников была намного хуже переломанных костей и синяков.
— Мария разрушила чары на капкане, освободила меня, но…для лисицы было уже поздно. И тогда Мария предложила мне сделку: мою помощь в обмен на жизнь.
— Сделка… Контракт фамильяра.
— Верно. Колдуны и чародеи обзаводятся фамильярами на всю жизнь, волшебникам они ни к чему, ведь у них есть волшебные палочки, а вот ведьмы… Эти маги заключают контракты с фамильярами с определенной целью: достигнуть желаемого.
— Значит, Вы служите Марии до тех пор…
— Пока условия нашего контракта не будут выполнены.
— И что же это за условия? — спросил Лавр, но Рапоса уже была увлечена совершенно другим делом.
Она смотрела в сторону беседки и в её глазах искрились задорные смешинки. Лавр проследил за её взглядом и его щёки и уши вмиг запылали.
— Какой хороший мальчик, — сладко протянула Рапоса, глупо хихикнув.
В беседке, окруженной кустами гортензии, сквозь непрекращающийся ливень можно было разглядеть два силуэта. Яр крепко прижимал к себе Марию и жадно целовал несопротивляющуюся такому напору ведьму.
Глава 11. Порознь
Мелисса втянула носом пыльный воздух и поморщилась, ощутив в горле привкус гари. Паровоз загудел, предупреждая стоявших на платформе магов о том, что в скором времени он отбудет с платформы и отправится по намеченному маршруту, в сторону Каменистого ущелья.
— Может, задержимся ещё ненадолго? — спросил у неё Савва, играясь с волшебной палочкой. — Не хочу я на Медную гору. Чего мы там забыли?
— Твоих пожеланий не спрашивали, малец, — потрепав его по голове, произнёс Ленар. — Мы отправляемся в путешествие. Ты должен быть рад этому, как любой ребёнок.
— Я не ребёнок! — возмущённо воскликнул Савва, отпрыгивая от Ленара. — Сколько раз повторять?! Взрослый я!
— Ну да. Повтори это, когда будешь мне хотя бы до плеча доставать.