Шрифт:
пожирающей возлюбленных, отчего же
ты не сохранил их потомков и дал им
кануть во мраке? Отчего ты покинул то, что из праха
воззвал?
Там, в небесах, огоньки и луна холодная,
словно башмак, дым черной жалобы смешан
с тьмой, его не увидишь
потому что ты сотворил нас черными,
словно пыль в чужих землях.
Так услышь наш дым и нашу пыль
и покарай тех,
кто унизил до рабства
сотворенных тобою людей!
(ОНРУС)
намертво знаю что будет так:
я умру и в райских одеждах
спущусь
провести выходные
здесь
где солнце сплетает ковер из лучей
надо всем
я пойду по этой тропе
к излучине где молочайники
и акации тянутся ввысь
в живучее небо
вверху гора позади море
там видны за деревьями
я буду жить в подлеске там же где кошки
буду проходить сквозь стены
сквозь время свернувшееся в материю
текучее и распадающееся чтобы жизнь оказалась в остатке
и когда вы придете сюда отдохнуть
я без спросу пристроюсь к вашей компании
буду глядеть вам в рот и ловить слова
и ночью на кухне искать остатки печенья
(да простят меня мыши)
я не хочу вам мешать
однако вы будете знать что я где-то рядом
потому что
днем я займусь окраской моря в зелень и в синь
ночью займусь зажиганием звезд
взгляну на звезду и готово
* (буквально "Непокой") - приморский городок к юго-востоку от
Капстада, где в январе 1973 года Брейтенбах виделся с крупнейшими
южноафриканскими писателями - Эйсом Криге, Яном Раби, Джеком Коупом.
x x x
Снова накатывают валы
белопенные
и голубые
накатывают из океанской лазури,
чтобы разбиться о здешние скалы под визгливые крики чаек,
тогда из моря выходит смерть.
О Капстад,
о Капстад, куда уплываешь ты?
Возле Си-пойнта сидят на пляже морщинистые старики
и спорят о том, чья болезнь хуже,
и о том, сколько градусов нынче в Нью-Йорке,
сидят и спорят со смертью
и порою видят еще вдалеке корабль
по дороге из Лемурии в Атлантиду.
Они еще больше ссохлись, они темнокожи совсем,
оттого что давно сидят здесь и ждут:
старики, греющиеся на солнце.
В Париже снег вяжет седые свитера для домов и церквей,
в Париже ветшает изнанка города,
исчезающий свет лежит на улицах,
и старички, закутавшись в серые тела, ловят солнце в вине
по дороге - от виноградной крови к сиянию болтовни.
О Капстад,
о гнездо солнца,
я должен лечь и молиться голубизне
твоего страшного неба.
Благослови, Отец,
нашу еду и питье,
Аминь!
И подавляя зевок:
А-аминь!
Не забудь меня, возьми меня к себе, о КАПСТАД!
И тогда из моря выходит смерть,
чтобы разбиться о скалы, где чайки кричат.
Накатывает из океанской лазури, пылая белой пеной,
накатывает,
накатывала,
будет накатывать,
накатывает,
как во все времена...
ВЬЕТНАМ, И СМЕРТЬ ПО ИМЕНИ АМЕРИКА
когда бы я был велик
кричал бы я небесными птицами
и всеми зверьками полей
просыпающимися к ночи
о вашем бестрепетном сопротивлении
о его героях
пусть птицы и звери
ослеплены и отравлены
но Вьетнам будет жить
и народы поддержат вас!
когда бы Африка принадлежала мне
я подарил бы ее вам в утешение
ее изобилие отдохновенные плоды земли
чтобы вам никогда не пришлось
искать пристанища
не пришлось дрожать
но и без того Африка подняла ослепительный щит
для защиты от металлически-белых крыльев смерти
вы показали нам: человек может выстоять и один
с одним только сердцем с одними легкими
с одними глазами - он может дать отпор
и народы поддержат вас
о мужественный Вьетнам
где найдутся слова
чтобы постичь твои раны
и передать бесстрашие?
но знай: