Шрифт:
— Посмотри на меня, — его рука впервые за все время тронула меня за подбородок, мягко направляя вверх. Я подчинилась, всеми силами сдерживая порыв отпрянуть, дернуться в сторону и, в конце концов, убежать. Хотя бы вниз, где я чувствовала, пускай и ложно, себя в безопасности. Посмотрела вверх, вблизи лицо дальтерийца не казалось таким страшным. Быть может, потому что я смотрела в ставшие мне привычными глаза, или потому, что все остальное расплывалось, словно окутанное небольшой дымкой. Я затаила дыхание. — Скажи мне, аюрви… — на несколько секунд он замолчал. — Кому, как не тебе, пристало видеть то, что сотворил Союз? Кто, как не ты, пел сладкие речи, защищая его… Защищая, смотри прямо. — Он чуть заметно сжал мое лицо, не позволяя мне уклониться, и я напряглась сильнее.
— Я не… — я никак не могла сформулировать мысль, позволяющую оправдать содружество, не вызвав гнев дальтерийца. Я всеми силами старалась скрыть свои истинные чувства, которые, как казалось, мужчина видел насквозь. — Я не знала. — Наконец, мне удалось сказать лишь правду. Еще более глубокой правдой, которую нельзя было произносить вслух, было мое мнение, что дальтериец либо ошибся, либо нещадно врет. — Никто не знает Вашей проблемы, — я вздохнула, сглатывая слюну. — Третье Галактическое сообщество никогда не проявляло открытой агрессии против Вас. Я знаю, я изучала историю конфликта империй… — добавила быстро.
В воздухе разлилось странное молчание, почти ощутимое физически. Зэлдар тяжело дышал, возможно его спазмы и параличи затрагивали какие-то мышцы, влияющие на процесс дыхания. Наверное, его стоило пожалеть, но в данный момент я сосредоточила внимание лишь на своем оцепенении, таком же тягучем и тяжелом, и, вконец, спутанных чувствах.
— Ты слишком мала, аюрви. Чтобы что-либо смыслить в этом, — наконец, изрек он вполне миролюбиво. Я заметила, что предыдущее "глупа" изменилось на "мала", но легче от этого не стало. Мы все еще стояли в опасной близости, а местное солнце, как назло, выглянуло из-за гиганта, расчерчивая гримасу его лица резкими тенями. Глаза Зэлдара на ярком свете превратились в желтые огни. Я невольно засмотрелась на сузившиеся зрачки, неумолимо затягивающие меня в свою, скрытую от постороннего взора бездну.
— В союзе хорошая медицина, — робко произнесла я банальную вещь. Разве я могла помочь ему чем-либо еще? — Процент восстановления нервных связей при… параличе довольно высок, — закончила я тихо, не понимая, зачем я это говорю. Словно просто хотела заполнить тот вакуум, что вдруг возник в большом помещении.
Зэлдар рассмеялся так громко, что его неподвижное лицо несколько раз содрогнулось, вгоняя меня в животный страх от созерцания гнева и смеха, сопряженных воедино. Мне показалось, что сейчас он что-то ответит про мою глупость и я буду с ним полностью согласна. Но дальтериец неожиданно затих, склоняясь надо мной и приближая свое лицо так близко, что я затаилась от страха и перестала дышать.
Я всегда считала, у меня хорошее самообладание. Но на этот раз я не выдержала. Поддавшись секундному порыву и истинным эмоциями, я резко вывернулась и отвернула лицо в сторону, не давая ему закончить сближение. Во мне пронеслось все — начиная от смущения и заканчивая постыдной брезгливостью. Звук, похожий на вздох, со стороны Зэлдара заставил меня снова дернуться. Краем глаза я видела, что он склонил голову и застыл, словно размышляя о чем-то неприятном.
Внезапно он снова схватил меня и резко развернул лицом в сторону панорамного окна.
— Я не… — во мне вдруг проснулось совсем иное чувство, тонкой струйкой внутри закрутилось ощущение… стыда. Словно я не заметила, как грубым сапогом наступила на росток и, как ни в чем не бывало, прошла мимо. С чего бы мне жалеть жестокого дальтерийца? Глупое чувство. И все же… внутри осталось ощущение чего-то гадкого от самой себя. Словно вместо того, чтобы отгородиться от грязной жижи, я внезапно залила ее себе за шиворот. — Я не хотела… — слова прозвучали запоздало и жалко.
— Смотри вперед, аюрви, — прозвучал отстраненный голос, лишенный эмоций. — Там — красивее…
Я и смотрела — на фиолетовые вихри на поверхности чужеродной планеты, на яркие лучи, прорывающиеся из-за нее. На свои волосы, светившие желтыми искрами в свете, проникшем сквозь прозрачный купол комнаты дальтерийца. И на оранжевое влажное пятно, образовавшееся на поверхности окна от моего дыхания, когда мое лицо приближалось к нему из-за неумолимых толчков сзади. Я угадала с платьем. На сей раз моя одежда не была испорчена.
Глава 19
Подобраться к гнездам ашеров было непросто. Безобразные на вид существа с длинным червеобразным телом, сплошь покрытым жестким хитиновым панцирем со множеством неровных выступов и острых шипов, внушали ужас любому жителю края галактики. Любому, но не мне… Я усмехнулся, как мог. Ирония жизни, что я, предводитель второй по величине армии среди империй, сравниваю себя с уродливым червем. Иногда мне казалось, что вся моя жизнь — это такое же бессмысленное рытье твердой стылой земли на теневой стороне холодного космического тела.