Шрифт:
– А какого демона в Академии делает Кандерри-Обрис?
– Дей ткнул пальцем в сторону гостевого павильона. На что Фальк громко насмешливо фыркнул и, легкомысленно взмахнув рукой, ответил:
– Время зря теряет. И, возможно, нарывается. Кстати, если поспешим, то может и увидим, что там будет происходить!
*****
Герцог Мордейн Кандерри-Обрис с важным видом расхаживал по павильону, предназначенному для встреч курсантов с родными, которым взбредёт в голову пожаловать в гости в неурочный час. На физиономии молодого ещё мужчины была надета маска аристократического высокомерия, которая сильно портила его довольно красивое лицо. Рейн давно заметил, что старший брат Лори имел большое внешнее сходство с их отцом, вот только не обладал его обаянием, которое тёплыми лучами расходилось даже от портрета прежнего герцога. Не было в молодом аристократе ни терпимости, ни особого человеколюбия, одни сплошные грешные страсти. Рейн, остановившийся на пороге и оставшийся пока не замеченным, оценил настрой братца и усмехнулся:
– Ню-ню, родственничек. Я даже догадываюсь, какого лешего ты припёрся. Как же вовремя мне Лохматый попался, - тихо пробормотал Рейн, настраиваясь на нужный лад, точнее, готовя бортовые пушки к залпу, образно говоря. Лохматый задал ему нужный настрой, сам того не зная.
– Наконец-то! Где тебя носит, мальчишка? Почему я должен терять драгоценное время, ожидая тебя?
– Рейн только хмыкнул, услышав возмущённое восклицание родственника.
– У меня были занятия, и тебе это прекрасно известно, братец.
– Что? Как ты ко мне обращаешься? Совсем от рук отбился, - герцог метнулся к Рейну, и собрался было ухватить его за воротник, но тот ловко увернулся, вмиг оказавшись за спиной высокой герцогской фигуры.
– Оставь в покое мою форму, её и так уже обслюнявили, - бросил Рейн и с удовольствием заметил, как дёрнулась от такой фамильярности холёная щека братца.
– Свободу почувствовал, щенок? Думал, если с Астерри-Зейном вышла промашка, то я отступлюсь? Нет. Завтра у тебя ужин с…
– Как же ты мне надоел, - перебил герцога Рейн с таким холодом в голосе и глазах, что герцог невольно вздрогнул.
– Никакого ужина с мутными мужиками не будет. Свои планы в отношении меня можешь запихнуть в свою высокородную задницу. И, вообще, начни жить порядочно, братец.
– Наглец, - раненным буйволом взревел Мордейн и ринулся на мелкого брата, но вдруг словно налетел на стену, прозрачную, но удивительно крепкую. Рейн удивлённо воззрился на брата, так как сам ничего не делал, а потом, проследив за его взглядом, опустил глаза ниже и…
– Упс-с, - Рейн ошарашенно уставился на крохотную, размером с чихуа-хуа лайру, которая стояла у его ног и грозно рычала на застывшего соляной статуей герцога Кандерри-Обриса.
– Рр-а, - издала звук кроха, и прозрачный щит, что неожиданно окружил Рейна, вспыхнув радужной плёнкой в последний раз, пропал. Лайра тут же плюхнулась на толстенькую попу и обиженно проскулила.
– Моя ты ляля, - умилительно произнёс Рейн, осторожно приседая на корточки. Сомнений в том, что этот подарочек свалился именно к его ногам, не было. Кандидатуру герцога в качестве компаньона для этого чуда рассматривать даже не стоило, попросту ввиду того, что тот оказался по другую сторону прозрачного мерцающего щита. К тому же слишком преданно кроха смотрела удивительными золотистыми глазами с вертикальным кошачьим зрачком на самого Рейна, а в голову шли волны обожания. Он вспомнил, что лайры общались с хозяевами ментально.
– Ты ко мне пришёл, малыш? А! Ты ещё и девочка!
– Почему к тебе?
– Мордейн с такой обидой смотрел на возникшую из ниоткуда лайру, словно Рейн собрался забрать у него любимую игрушку. Прозвучавшую в голосе герцога зависть можно было ложкой кушать.
– Ну не к тебе же, мудила, - отбрил Рейн очухавшегося от неожиданности герцога, который обиженными глазами смотрел на свалившийся подарок неведомых богов, который вольготно устроился в руках его мелкого никчёмного брата.
– Похоже, твоя ценность возросла, - со змеиной улыбкой на губах ответил на грубость Мордейн.
– Ты всё же нормальных слов слышать не хочешь, - вздохнул Рейн, почёсывая за маленьким остреньким ухом лайры.
– Пока я твой опекун, ты ничего не сможешь сделать!
– Угу, - Рейн кивнул, словно соглашаясь, а затем коротко позвал: - Леди!
Короткий, резанувший по ушам взвизг взрослого мужика, неприятно отозвался в ушах, когда в павильоне соткались из воздуха три призрачные девицы в боевых нарядах дуо-магов древности. Глаза их горели магическим огнём так ярко, что впечатлился бы даже их хозяин, не привыкни он уже к причудам своих фамильяров. Герцог же таким богатым опытом не обладал и теперь, позорно шлёпнувшись на задницу, трусливо отползал в сторону выхода. Наивный. Кто же ему даст удрать-то.
– Система наблюдения отключена, девочки. Можете резвиться. Нужно чтобы этот идиот дал Слово, - коротко бросил Рейн приказ. Элара кивнула и грозно надвинулась на жертву, тут же издавшую невнятный возглас. Энади зависла возле выхода, Элга подхватила герцога за волосы, заставляя встать. Через пару минут тот скороговоркой произносил клятву, даже не думая возражать.
– Т-ты кто? Мой брат всегда был тряпкой и слюнтяем, - выдавил потрясённо старший брат Лори, заставив Рейна поморщиться. Всё-таки не любил герцог младшего брата, сильно не любил.