Шрифт:
Айрис скорчив страдальческую гримасу демонстративно зарылась в подушки, накрывшись одеялом с головой. Но Николь нетерпеливо скинула его прочь, буквально заставляя сестру подняться. Она стала примерять одно платье за другим спрашивая ее мнение, но все равно оставаясь не довольной результатами. В конце второго часа этой бесконечной примерки у Айрис появилось чувство, что она сейчас сойдет с ума если это не прекратиться и немедленно.
— Великие небеса, Николь, мы что ожидаем в гости верховного бога что ли?! Ну в самом деле, ты в любом из этих нарядов великолепна, особенно на моем фоне, если ты не прекратишь свои метания, клянусь я выйду в форме мусор сборщика, и тогда ты точно всех затмишь!
Уже через несколько минут она горько пожалела о своем высказывании, ибо теперь сестра всерьез занялась ее внешним видом, и это было еще более для нее невыносимо. Пытку в конце концов прервал бой часов с минуты на минуту должен был прибыть долгожданный гость, так что Николь по неволе пришлось удовлетвориться полученным к этому времени результатом. Они обе спустились в зал для приемов, где обычно проводились всевозможные церемонии, включая и прием особо важных гостей и где уже находился правитель седьмого правящего дома. И вот наконец слуга объявил о прибытии наследника девятого правящего дома принц Альберто, сразу же распахнулись двери и он вошел в сопровождении своей свиты.
Это был действительно невероятно эффектный молодой человек, как знала Айрис на два года старше ее сестры, а стало быть ее сверстник. Хорошо сложенный имеющий правильные вместе с тем мужественные черты лица. Его вьющиеся подстриженные черные волосы были уложены в безупречную прическу, и поблескивали приятным синеватым оттенком при попадании на них лучей света. Их под прямых не слишком густых бровей на мир смотрели пронзительные такие же как и его волосы черные глаза. На нем был раскошенный но вовсе при этом не броский дорожный костюм, выдержанный в темных но теплых тонах и оттенках.
не спеша он приблизился к встречавшим его сестрам и их отцу и дяде, где церемонно поклонился, как того требовал этикет и произнес традиционное приветствие. Дядя Айрис ответил ему тем же, после чего, сославшись на неотложные дела, оставил его с девушками наедине. Покончив с официальной частью Альберто позволил себе наконец обнять невесту и наградить ее сестру ослепительной улыбкой:
— Я столько слышал о вас и о вашей невероятной жизни, мне прямо не терпится услышать все из первых уст.
— Боюсь моя история слишком скучна и недостойна того, что бы отнимать время у тех кто так жаждал этой встречи, ваше высочество! Уделите ваше внимание лучше вашей невесте, она столько сил потратила на подготовку, что точно этого достойна.
Николь смущенно улыбнулась, а ее жених одарив Айрис широкой улыбкой произнес:
— Но ведь ничего не мешает нам всем вместе послушать.
— Ну как пожелаете.
Ответила Айрис не желая начинать знакомство со спора. Они прошли в одну из малых гостиных дворца, где продолжили беседу, а затем вышли в парк пользуясь прекрасной солнечной погодой, где провели все время до самого обеда. В целом Айрис была приятно удивлена его манерами и поведением, ожидая познакомиться с весьма избалованным молодым человеком, любящим пустить золотую пыль в глаза, но похоже тот обладал все таки долей скромности. Но уже за обедом ее первое впечатление было изрядно испорчено. Тот на отрез отказался есть суп и пюре приготовленное из тыквы немного брезгливо скривившись при этом.
— Чем же это вам не угодил столь невинный овощ?!
— Терпеть его не могу, более мерзкого продукта на всем свете не сыскать. Не за что на свете не стану его есть.
Айрис слегка презрительно хмыкнула:
— Есть приправа которая мигом бы это исправила, ваше высочество.
Тот удивленно приподнял брови. Айрис же не стала томить его и закончила свою мысль, не дожидаясь его вопроса:
— Голод, ваше высочество, он заставит любую пищу, даже мало пригодную для употребления стать самой прекрасной на всем свете.
— Ну к счастью мне не придется прибегать к такому экзотическому способу.
Произнес тот совершенно уверенный в себе с какой то даже тенью надменности, что в свою очередь не ускользнуло от внимания Айрис и оставило в ее душе неприятный след. В течении последующих дней это впечатление немного сгладилось, так как они мало общались. он в основном проводил время с Николь, и Айрис то и дело заставала их в тот момент когда они мило ворковали или даже целовались. Что приводило ее в невероятное смущение, и она при возможности предпочитала оставить их наедине.
Но однажды произошел еще один неприятный для Айрис случай, когда юный принц застав ее в библиотеке за игрой в ее любимую "битву домов" вместе с Раймондом. Некоторое время он молча наблюдал за ними, но вдруг вошел один из оруженосцев юного наследника и сообщил что его господина ждут по очень срочному делу. Он кивнул и извинившись перед сестрой, что не сможет закончить их баталию встал из за игрового столика. Тут Альберто предложил его заменить, сославшись на возможность скоротать время в ожидании Николь, наряжавшуюся перед их прогулкой.