Шрифт:
Мужчин в городах осталось немного. Большая часть из них — обычные люди, которые не владеют магией или совсем еще юные воины, что не окончили академии. Виктор мечтал оказаться в числе студентов королевской академии магии при дворце. Его так и норовило подбежать к высокому ограждению за садом, протиснуться сквозь узкие прутья, чего не могли сделать служанки, и хоть глазком взглянуть на сильных магов, которые неустанно тренировались до тех пор, пока не валились от бессилия.
Мальчик повторял каждое движение будущих воинов, воображая себе, что в руках у него не деревянный меч, а магический посох. Полный сил и энергии, ребенок выкрикивал заклинания, что вызывали слабые сотрясения силы в воздухе. Упорство и гордость, с которыми Виктор проделывал сложные элементы боевого искусства, заслуживали похвалы. И настало время, когда принц обратил на себя внимание одного из старейших преподавателей академии — Рубиуса Клера.
Пожилой возраст учителя не позволял ему отправиться на войну, но делиться знаниями и опытом с юными рыцарями было настоящей отдушиной для старого боевого мага. Он ценил в своих студентах заинтересованность и верность своим желаниям. Какой же это был бальзам для его души, когда Клер увидел кроху принца, без принуждений повторявшего каждое движение учителя. Да еще и так талантливо для совсем еще юного возраста.
— Что Вы делаете, Ваше Высочество? — спросил учитель у малыша.
— Я готовлюсь стать магом, — с гордостью отвечал принц.
Ответ показался преподавателю слишком взрослым для такого юного ребенка. На вид мальчику было не больше четырех, но чужие дети так быстро растут, казалось, что только вчера было объявлено о беременности королевы. А тут сам принц пожаловал в обитель академии и желает учиться.
— Сколько Вам лет, юный воин? — маг решил развеять свои колебания насчет принца.
— Мне шесть, — без тени сомнения соврал ребенок.
Клер видел, что ребенок лжет, но это не разозлило учителя. Скорее наоборот, он увидел в мальчике задатки хитрости, которой не всегда хватало упрямому королю.
— Тогда Вы непременно должны начать обучение в академии. Вас ждет великое будущее, — сказал учитель, и продолжил занятия с учениками, предоставив принца вниманию нянечек.
Однако Клер не забыл про ребенка. Талант и аура магии, которые переполняли принца не выходили из головы преподавателя несколько месяцев. Такого света не было ни в одном из учеников академии. Поэтому, в следующий приезд короля Клер посмел просить разрешения раньше положенного срока начать обучать принца.
— Ваше Величество, я имел честь познакомиться с Вашим сыном. Юный Виктор сам явился ко мне на урок.
— Вот как? — улыбнулся Паттон. — Мой сын сам пришел в академию? Этот самый малыш, который еще может распустить нюни из-за сломанной игрушки? Хех, вот уж удивил ты меня, Клер. Нечего сказать, я так сильно не удивлялся с тех пор, как впервые увидал дракона.
— Можете мне верить, Ваше Величество. Я был удивлен не меньше Вашего. А уж я-то не мало пожил на своем веку. Да дело не в этом. То, что принц по недосмотру нянюшек оббежал сад — это еще не самое удивительное. Меня поразило то, что делал Виктор. Он внимательно следил за уроком, и повторял боевые приемы так искусно, как это делают воины, обучающиеся не менее двух лет под нашим руководством.
— Правда? — недоверчиво переспросил король. — Яков, а ну-ка приведи ко мне принца.
Когда взволнованный Виктор склонил голову перед своим отцом, он еще не знал, будут ли его за что-либо ругать, или отец просто так потребовал его к себе. Но когда Паттон заговорил с ним необычно теплым голосом у мальчика заблестели глаза.
— Мне сказали, Виктор, что ты побывал в академии и кое-чему там обучился. Не мог бы ты показать своему королю, что за урок тебе преподал Клер?
— Разумеется, Ваше Величество, — поспешно ответил Виктор, еще по-детски проглатывая звуки.
Мальчик быстро подпрыгнул, расставив ножки, как полагалось. Вытянул руки, для равновесия, крутанулся, замахнулся, снова подпрыгнул, выбросил вперед себя ногу, и громко выдохнул. Показывая тем самым, что невидимый враг впереди него повержен.
Король не сдержался, он поднялся со своего трона, схватил мальчишку на руки и смачно поцеловал того в щеку. Обычно Паттон не проявлял чувств к сыну, сдерживал себя, чтобы не воспитывать из мальчишки неженку. Но тут гордость за сына переполнила чашу сдержанности. Король увидел в принце тоже, что и Клер — принц обладает необычайным светом магии, которая проявляется в боевом мастерстве.
— Ваше Величество, — обратился к королю Клер. — Позвольте начать обучать Виктора раньше положенного срока. Такому таланту нужна хорошая огранка.
— Из тебя выйдет настоящий воин, — Паттон взъерошил волосы принцу и отпустил его на пол. — Когда тебе исполнится четыре, начнешь обучение в академии. К десяти возьму тебя на войну.
— Почту за честь, Ваше Величество, — радостно согласился принц.
Глава 4
Виктор с нетерпением ждал первого дня обучения. Он готовился к этому, как мог. Теперь ни одна нянечка не могла усадить на место шустрого мальчишку, который, если и не перепрыгивал половину лестничного пролета, то кувыркался или делал сальто на кровати. Мальчик ждал того дня, когда все одноклассники станут ему настоящими друзьями. Ему так не хватало веселой ребятни, ровесников, которые дружили бы с ним при дворе. Так не терпелось показать все, что он умеет, и научиться еще большему.